中国企業の英語名しか持っていない場合、それに対して苦情や訴訟を起こすことは困難です。 ただし、この英語名が中国企業の中国の銀行口座に由来するものであれば問題ありません。
この 役職 最初に公開された CJOグローバル、提供に取り組んでいます コンサルティングサービス 中国関連の国境を越えた貿易リスク管理と債権回収。 以下、中国での債権回収の仕組みについて説明します。
英語の名前に基づいて、この中国の会社の正式な名前を中国語で見つけることができるため、これは苦情や訴訟を起こすために重要です.
1. なぜ中国企業の中国名が必要なのですか?
誰を訴えることができるかを知り、中国語でその氏名を特定する必要があります。
契約違反の場合は、違反当事者を訴えることができます。 製品の品質に関する紛争が発生した場合は、販売者または製造者を訴えることができます。 知的財産権を侵害した場合は、著作物を海賊版にした者を訴えることができます。
ただし、中国の当事者を訴えたい場合は、中国語での正式名称を知る必要があります。
契約書に中国企業の名前が記載されているか、パッケージに中国の製造業者の名前が記載されている場合があります。 ただし、これらの名前は、中国語ではなく、英語または他の言語である可能性があります。
すべての中国の個人および企業は中国語で正式な名前を持っており、外国語での正式な名前や標準的な名前はありません。
言い換えれば、彼らの英語の名前または他の言語の名前は、それ自体でランダムに名前が付けられます。 通常、彼らの奇妙な外国の名前を彼らの合法的な中国の名前に逆翻訳するのは難しいです。
中国語での正式な名前がわからない場合は、中国の裁判所に誰を訴えているのかを伝えることはできません。 したがって、中国の裁判所はあなたの訴訟を受け入れません。
2. 中国企業の正式名称を中国語で取得するにはどうすればよいですか?
私。 中国の会社に事業許可の提供を依頼することができます。
中国語の正式名称とそのビジネスライセンスには統一されたクレジットコードがあります。
ii. 中国の会社にあなたとの契約を結ぶように頼むことができます。
中国で契約を有効にするには、中国企業はそれを封印する必要があります。 公式シールには、中国語の正式名称と会社の統一クレジットコードが含まれています。
ビジネスライセンスに記載されている中国語の会社の正式名称が、公式の印鑑に記載されているものと一致しているかどうかを確認できます。 詐欺師は、他社の印鑑を取得することは困難ですが、他社の営業許可証のスキャン版を取得する可能性があるためです。
これらの方法がどれもうまくいかない場合はどうすればよいですか?
中国国内の銀行口座に支払った場合は簡単です。
3. 中国企業の中国での銀行口座の英語名を使用するにはどうすればよいですか?
この英語名に基づいて、この中国企業の正式名称を中国語で見つけるお手伝いをいたします。
まず、この会社が輸出入業務を行っている場合、通常、中国の銀行で使用されている英語名は、商務部や中国の税関で使用されている英語名と同じです。
したがって、この英語名を使用して、商務省と税関で中国名を見つけることができます。
第二に、訴訟の場合、裁判所に銀行に行ってその正体を調査するよう要請することができます。
中国に所在する銀行は、訴訟に関する裁判所の調査に協力する義務があります。 したがって、裁判所は、銀行口座の所有者がこの会社であるかどうかを特定するのに役立つ立場にあります。
* * *
CJO Globalのチームは、以下を含む中国関連の国境を越えた貿易リスク管理および債権回収サービスを提供できます。
(1) 貿易紛争解決
(2) 債権回収
(3) ジャッジメントとアワードコレクション
(4) 偽造防止とIP保護
(5) 会社の検証とデューデリジェンス
(6) 貿易契約の起草とレビュー
当社のサービスが必要な場合、またはストーリーを共有したい場合は、クライアントマネージャーのスーザンリー(susan.li@yuanddu.com)にご連絡ください。
CJO Globalについて詳しく知りたい場合は、をクリックしてください。 こちら.
CJOグローバルサービスについて詳しく知りたい場合は、をクリックしてください。 こちら.
CJOグローバルの投稿をもっと読みたい場合は、をクリックしてください こちら.
貢献者: 孟ゆう余萌