中国正義オブザーバー

中司观検査

英語アラビア語中国語(簡体字)オランダ語フランス語ドイツ語ヒンディー語イタリア語日本語韓国語ポルトガル語ロシア語スペイン語スウェーデン語ヘブライ語インドネシア語ベトナム語タイ語トルコ語マレー語

NSWオーストラリアの裁判所が初めて中国の判決を認める

26年2021月XNUMX日日曜日
カテゴリー: 分析
貢献者: 孟ゆう余萌

アバター

主な要点

  • バオvク; 天 (No 2)[2020] NSWSC 588は、オーストラリアのニューサウスウェールズ州で中国の裁判所による金銭的判決を執行した最初の事件です。
    中国民事訴訟法第253条に基づく罰金は、刑事罰金でも懲罰的損害賠償でもありませんが、オーストラリアで執行可能な補償的損害賠償に属します。
  • ビクトリア州とニューサウスウェールズ州の両方の裁判所が中国の判決を認めたことを考えると、中国とオーストラリアが相互関係を確立したことを認める中国の裁判所の可能性は大幅に高まり、両国間の相互判決執行の有望な未来をもたらしました。

19年2020月XNUMX日、ニューサウスウェールズ州最高裁判所は バオvク; 天 (No 2)[2020] NSWSC 588、中国山東省青島中級人民法院が下した判決を執行することを決定。

これは、オーストラリアのニューサウスウェールズ州で中国の裁判所による金銭的判決を執行した最初の事件です。

ニューサウスウェールズ州最高裁判所は、この場合、中国の裁判所が下した罰金の利息判決がオーストラリアで執行可能であることを確認しました。

関連記事:

I.ケースの概要

原告のDexuBaoと、被告のMeiQuとXinTianは、すべて中国国民です。

2012年2013月から2,550,000年XNUMX月まで、原告は被告に対して合計XNUMX人民元のXNUMX件の貸付(以下「貸付」)を行ったとされている。

被告はローンを返済しなかったとされている。

24年2014月XNUMX日、原告は山東省青島の老山一次人民法院(「中国の第一審裁判所」)に訴訟を起こした。

23年2014月2,550,000日、中国の第一審裁判所は、欠席裁判で原告に有利な判決を下し、被告にXNUMX人民元と利息を原告に支払うよう命じました。

6年2015月XNUMX日、被告のXNUMX人であるMei Quは、山東省の青島中級人民法院(「中国の第二審裁判所」)に上訴しました。 上訴手続には当事者の不在はありませんでした。

10年2015月2,050,000日、中国の第XNUMX審裁判所は、XNUMX件のローンを除いて、控訴を棄却する最終判決を下しました(「中国の最終判決」)。 裁判所は、被告が支払う金額を変更し、原告にXNUMX元と利息を支払うように命じました。

原告は、中国の被告に対して最終的な中国の判決を執行するための措置を講じた。 彼は19,205人民元の合計を回収した。 原告は、2,030,795人民元に利息を加えた金額である判決額の残高は未払いのままであると提出した。

被告はオーストラリアのニューサウスウェールズ州に居住しています。 したがって、原告はニューサウスウェールズ州最高裁判所に訴訟を起こし、中国の最終判決の執行を申請した。

被告は、(1)中国の最終判決が本物であり、(2)中国の裁判所が事件を管轄し、(3)判決が最終であったことを認めた。

しかし、被告は執行額について争った。 原告は、これらの問題は根本的な論争のメリットにつながるという点で関連性がなく、したがって、本法廷で検討することはできないと主張した。 

最後に、ニューサウスウェールズ州最高裁判所は、ローンと利息の合計を原告に2,802,849人民元で支払うよう被告に命じました。 さらに、被告は、合意または評価されたとおり、これらの訴訟に付随する原告の費用を支払うものとします。

II。 裁判所の見解

1.オーストラリアの裁判所が外国判決の承認と執行の申請をどのように審査するか

中国の裁判所は、外国判決の執行に関するコモンロー手続きに基づいてオーストラリアで執行可能である可能性があります。

コモンローでは、以下の要件が満たされている場合、外国判決は一応の承認と執行が可能です。

(1)外国の裁判所は、被告に対して必要な種類の管轄権を行使している必要があります(「国際的な意味で」管轄権としても知られています)。

(2)判断は最終的かつ決定的でなければなりません。

(3)いかなる執行措置においても、判決債務者と被告との間に当事者の身元がなければならない。 と

(4)判断は、固定された清算された金額に対するものでなければなりません。

フォーラム裁判所はまた、外国判決が当事者または外国裁判所による詐欺(公正な詐欺を含む)によって得られた場合、外国判決の執行を拒否する場合があります。

ニューサウスウェールズ州最高裁判所は、被告は上記のXNUMXつの要件がすべて満たされていることを認めており、詐欺はなかったと判断しました。 被告は執行額に異議を唱えただけであり、すでに金額の一部を返済したと述べた。

2.被告の返済が、中国の最終判決を執行しない理由になり得るかどうか

被告が主張する返済は、中国の最終判決が下される前に行われなければなりません。

ニューサウスウェールズ州最高裁判所は、次のように判断しました。(1)被告は、中国での第一審および控訴審の両方で返済を行ったという主張を提示する機会がありました。 (2)中国の裁判所は、被告が公平な審判の前に訴訟を提起する機会を否定しなかった、または被告が正当な通知を与えられなかったことを否定しなかった。 (3)被告が述べた返済が事件のローンに関連しているという証拠はなかった。

したがって、ニューサウスウェールズ州最高裁判所は、返済に基づいて被告の請求を却下しました。

3.中国の最終判決に対する罰金の利息を執行すべきかどうか。

中国の最終判決によると、利息は次のように支払われました。

(1)手続開始日(24年2014月10日)から判決の発効日(20年2015月XNUMX日)からXNUMX日まで、「発行されたものと同じ種類のローンのベンチマーク金利」同時期の中国人民銀行による」(一般利益); と

(2)20年2015月253日までに判決債務が履行されなかった場合、「履行遅延期間中の債務の利息は、民事訴訟法第253条の規定に従い、XNUMX倍の金額で支払われるものとする。中華人民共和国の」(第XNUMX条の利益)。

4.オーストラリアの裁判所は、中国民事訴訟法の第253条(「第253条の利息」)に従って、罰金の利息をどのように見ていますか?

ニューサウスウェールズ州最高裁判所は、次のように判断しました。(1)オーストラリアの裁判所は刑事罰金を科しません。 (2)オーストラリアの裁判所は、当事者が裁判所の命令を尊重しなかった場合に与えられる懲罰的損害賠償を執行しません。 (3)オーストラリアの裁判所は、他の当事者が判決を満たさなかったことを補償するために与えられる補償的損害賠償を執行することができます。

ニューサウスウェールズ州最高裁判所は、第253条の利益は刑事罰金でも懲罰的損害賠償でもないが、補償的損害賠償に属すると判示しました。 第253条利息は、本質的に一般利息と実質的な違いはなく、したがって強制力があります。

したがって、ニューサウスウェールズ州最高裁判所は、中国の裁判所が下した罰金の利息判決を認めました。

私たちの見解では、ニューサウスウェールズ州最高裁判所がこの意見を保持した理由は次のとおりです。 中国の最終判決によると:(1)ローンの利息は裁判所の判決の日までしか計算されておらず、その日以降はローンの被告に利息は与えられなかった。 (2)中国の裁判所が被告に与えた罰金の利息は、中国民事訴訟法に基づくローンの利息の役割を果たす判決が下された後です。 したがって、ペナルティ利息は基本的にローンの利息であり、懲罰的損害賠償ではありません。

III。 私たちのコメント

1.中国とオーストラリアでの判決の承認と執行が正規化されました 

以前の投稿で、(1)中国とオーストラリアが相互に判決を承認して執行した場合、および(2)中国の裁判所が相互主義の原則に従ってオーストラリアの判決の承認と執行を処理した場合について紹介しました。 

    関連記事:

オーストラリアは複数の法域を持つ連邦州ですが、全体として検討する必要があると考えています。 オーストラリアのどの州の裁判所も中国の判決を認めているという事実は、オーストラリアと中国の間の相互関係を発展させるのに十分です。 その後、中国の裁判所は、相互主義の原則に基づいてオーストラリアの判決を認めることができます。

現在、ビクトリア州とニューサウスウェールズ州の両方の裁判所が中国の判決を認めています。 中国とオーストラリアが相互関係を確立したことを中国の裁判所が認める可能性が大幅に高まり、両国間の相互判決執行の有望な未来がもたらされました。

2.中国の裁判所の罰金の利息は、オーストラリアの裁判所によって受け入れられる可能性があります

中国民事訴訟法第253条に従い、判決債務者が判決、判決、またはその他の法的文書で指定された期間内に金銭の支払い義務を履行しなかった場合、彼または彼女は、パフォーマンスの遅延期間。

中国の民事判決では、裁判所はしばしば第253条に基づいて罰金の利息を与えます。

この場合、オーストラリアの裁判所は、そのような罰金の利息は、被告が判決を満たさず、したがってオーストラリアで執行可能である場合に原告が被った損害を補償することであると判断しました。

 

による写真 デビッドクローデ on Unsplash

貢献者: 孟ゆう余萌

PDFとして保存

あなたはおそらくそれも好きでしょう

中国温州裁判所、シンガポール金銭判決を認める

2022年、中国の浙江省温州市の地方裁判所は、シンガポール州裁判所が下した金銭判決を認め、執行する判決を下した。これは、中国政府が最近発表した一帯一路構想(BRI)に関連する典型的な訴訟の2022つで強調されているとおりである。最高人民法院 (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. v. Pan (03) Zhe 4 Xie Wai Ren No.XNUMX)。

香港と中国本土:民事裁判の相互承認と執行の新たな章

本土および香港特別行政区の裁判所による民事および商事に関する判決の相互承認および執行に関する取り決めの実施に伴い、中国本土の裁判所で下された判決は、登録された後、香港でも執行できるようになりました。香港の裁判所。

法的岐路:カナダ裁判所、並行訴訟に直面した際、中国の判決承認を求める略式判決を拒否

2022年、カナダのオンタリオ州高等裁判所は、カナダで並行して行われている2022つの訴訟において、中国の金銭判決を執行するための略式判決の付与を拒否し、事実上および法的な重複があり、審理可能であるため、279つの訴訟は一緒に進められるべきであることを示した。問題には、自然正義と公共政策の擁護が含まれていました(青島トップスチール工業株式会社対ファスナーズ&フィッティングズ株式会社、XNUMX ONSC XNUMX)。

中国の民事和解声明:シンガポールで強制力があるか?

2016年、シンガポール高等裁判所は、「(民事)調停判決」としても知られる和解調書の性質について不確実性を理由に、中国の民事和解調書を執行するための略式判決の付与を拒否した(Shi Wen Yue対Shi Minjiu & Anor [ 2016] SGHC 137)。