中国正義オブザーバー

中司观検査

英語アラビア語中国語(簡体字)オランダ語フランス語ドイツ語ヒンディー語イタリア語日本語韓国語ポルトガル語ロシア語スペイン語スウェーデン語ヘブライ語インドネシア語ベトナム語タイ語トルコ語マレー語

英国の裁判所が中国の判決を強制執行し、二重のデフォルト利息を確認

28年2023月XNUMX日日曜日
カテゴリー: 分析
エディタ: ユロウ・イン印羽柔

アバター

 

主な要点

  • 2022年XNUMX月、英国高等裁判所国王法廷部(商事裁判所)は、浙江省杭州市の地方裁判所が下したXNUMX件の中国金銭判決を認め、執行する判決を下した(参照) 杭州九堂資産管理有限公司 & アノール v Kei [2022] EWHC 3265 (通信))。
  • 中国の民事訴訟法に基づき、未払い金が支払われない場合、遅延期間中の債務の利息はXNUMX倍となります。 中国の判決で判決されたこのような「二重債務不履行利益」を強制するという主張は、英国の裁判所によって支持される可能性がある。

19年2022月XNUMX日、英国高等裁判所国王法廷部(商事裁判所)(以下「英国裁判所」)は、以下の事件について中国のXNUMX件の金銭判決を認め、執行する判決を下した。 杭州九堂資産管理有限公司 & アノール v Kei [2022] EWHC 3265 (Comm)、被告は債務の元本とその利息、および判決不履行に対する二重の債務不履行利息を支払うべきであるという原告らの主張を支持した。

この訴訟の原告は、杭州九堂資産管理有限公司(HJAM)および杭州彪宝貿易有限公司(HBT)であり、被告はKEI KIN HUNG(ケイ氏)です。 この紛争は XNUMX つのローン契約から生じた。

I.ケースの概要

原告のHJAMは融資契約の債権者であり、Yaolai Culture Industry Co. Ltd (Yaolai)に資金を貸していた。 Yaolai の受益者である Kei 氏は、Yaolai の HJAM に対する義務を保証しました。 その後、両当事者はローン契約をめぐって紛争を起こした。 杭州公樹初級人民法院は判決を下し、債務者に対し、ケイ氏ら保証人が保証責任を負う形でローンの返済を命じた。

ケイさんに資金を貸していた金融業者が、当事者間のローン契約紛争に巻き込まれた。 その後、原告であるHBTは貸し手から債権者の権利を譲渡されました。 杭州江安初級人民法院はケイ氏にローン返済を命じる判決を下した。

両事件の裁判所の判決は後に杭州中級人民法院に控訴された。 HJAM事件では、杭州中級人民法院は6年2020月20日に控訴を棄却し、第一審判決を支持する判決を下した。HBT事件では、控訴人が出廷しなかったため控訴は取り下げられたものとして扱われ、第一審判決は2020年XNUMX月XNUMX日の杭州中級人民法院の判決の送達により法的効力が宣言された。

原告HJAMとHBTは共同で英国の裁判所に対し、以下の金額でXNUMX件の訴訟の判決の承認と執行を申請する。

  • HJAM の場合: 21,412,450 人民元と 24 人民元の年率 17,889,743.81% の利息、保証サービス料 24,150 人民元、および追加のデフォルト利息 2,705,463.06 人民元の合計額。
  • HBT の場合: 39,000,000 人民元と年率 24% の利息 35,574,301.37 人民元、訴訟費用 200,000 人民元、および追加のデフォルト利息 3,344,250 人民元の合計額。

120,150,358.24件の訴訟の執行申請総額はXNUMX人民元である。

中国の判決は完全に未解決のままであるため、XNUMX人の原告は英国の裁判所にXNUMXつの中国の判決を認めて執行するよう申請した。

II. 裁判所の見解

1. 中国判決の確定性について

英国の法廷は、中国の各判決は最終的かつ決定的なものであると判断した。

どちらの中国の訴訟でも、中国の訴訟の被告の一人または複数が、第一審の判決またはその一部に対して控訴を求めた。 しかし、両方の控訴は棄却されるか、取り下げられたものとして扱われ、第一審の判決は最終的かつ有効なものとなった。 どちらの手続きでも(程度は異なるが)再審を求めた当事者はいなかった。

2. 中国の裁判所の管轄権について

Kei 氏は、次の少なくとも XNUMX つの方法で中国裁判所に提出しました。

i) Kei 氏は、弁護士を通じて中国裁判所での各請求の審理に出廷し、実質的な請求の本案の弁論を含む訴訟手続きに参加した。 したがって、ケイ氏は関連する中国裁判所の管轄権に服従しました。
ii) 両当事者のローン契約の管轄条項に基づき、中国裁判所 (当該契約が署名された関連地区の) は、それらの契約から生じる請求を審理する非専属管轄権を有します。

したがって、Kei 氏は中国裁判所の管轄権に明示的または黙示的に同意または認めたとみなされる可能性があります。

3. 中国の判決は特定の債務に対するものである

これらの債務は明確で実際に確認されるか(その利息がすでに表明されている限り)、あるいは単なる算術計算によって確認できる(これらの目的には十分です)かのいずれかです。 原告らの請求に対して判決が下されると、判決の主題は明確で確認された金額の債務となります。

4. 二重債務不履行の強制力について

英国の裁判所は、中国民事訴訟法に基づき、履行遅延期間中の二重利益を支持する可能性がある。

被告は、5 年取引利益保護法 (「PTIA」) の第 1980 条の適用により、判決の不履行利益部分が執行不能になったと提出した。

PTIA のセクション 5 (1) ~ (3) には次のように規定されています。

「5. 特定の海外判決の執行の制限。
(1) 本条が適用される判決は、1920 年司法行政法第 II 部または 1933 年外国判決 (相互執行) 法の第 I 部に基づいて登録されるものではなく、英国の裁判所はコモンローの手続きを行ってはならない。そのような判決に基づいて支払われるべき金額の回収を求めます。

(2) 本条は、次の場合に外国の裁判所によって下された判決に適用されます。

(a) 以下の第 (3) 項の意味における複数の損害に対する判決。

(b) 以下の第 (4) 項に基づく命令に明記または記載され、命令の発効後に与えられた条項または法の規則に基づく判決。 また

(c) 上記 (a) または (b) 項に該当する判決によって認められた損害賠償に関する拠出金請求に関する判決。

(3) 上記第 (2)(a) 項において、複数の損害賠償に対する判決とは、利益を得る者が被った損失または損害の補償として査定される金額を XNUMX 倍、XNUMX 倍、またはその他の乗算によって得られる額の判決を意味します。判決が下される。」

中国の判決は、被告が本判決で指定された期間内に支払い義務を履行しなかった場合、人民共和国民事訴訟法第253条の規定に従い、履行遅延期間中に債務のXNUMX倍の利息を支払うものとしている。中国の。

中国最高人民法院司法委員会は、7 年 2014 月 253 日に第 2014 条に基づく二重利益に関する「解釈」(「0.175 年解釈」)を公布しました。 同法は、「負債の XNUMX 倍の利息の計算式は次のとおりである。負債の XNUMX 倍の利息 = 負債の一般利息以外の有効な法的手段によって決定される金銭債務の残高 x XNUMX パーセント/日 x の期間」と述べています。パフォーマンスの遅れ」 – 強調が追加されました。

被告は、判決債務者は、契約上の利息責任に加えて、0.0175日あたりXNUMX%の固定金利乗数を理由に罰則を課されており、PTIAによれば、そのような二重の債務不履行利息は強制力がないと主張した。

しかし、英国の裁判所は、この事件には事実上、10つの別々の訴訟原因があると判示した。 XNUMX つ目は、判決日時点で評価された判決債務と利息の回収です。 XNUMX つ目は、不測の事態(つまり XNUMX 日以内の未払い)が発生した場合に支払われる、まったく別の金額の回収に関するもので、この不測の事態は完全に判決債務者の管理の範囲内にあります。

英国の裁判所によると、後者に関わる二重債務不履行利益はPTIAには適用されない。 中国の法律では、デフォルト利息は国家ではなく債権者に支払われますが、これは正当な目的を追求するための規定であり、したがって英国の法律に違反するものではありません。

III。 私たちのコメント

1. 二重デフォルト金利がサポートされる場合があります

中国の民事判決では、「被告が本判決に定められた期間内に支払い義務を履行しない場合、民事訴訟法第253条の規定に従い、遅延履行期間中は債務のXNUMX倍の利息を支払うものとする」というのが一般的である。中華人民共和国の法律。」

この訴訟では、英国の裁判所はこの二重の債務不履行利益を認めました。

2. 英国の裁判所で許容される裁判期間

中国の判決債権者の多くは、外国の裁判所での審理期間が長いことを常に懸念している。 しかし、この訴訟では、原告は22年2022月19日頃に申請を提出し、英国裁判所は2022年XNUMX月XNUMX日に判決を下した。この訴訟はXNUMXか月で結審し、一部の人々の不安を克服するには十分であると我々は信じている。中国の判決債権者。

 

 

 

 

 

貢献者: GuodongDu杜国栋 , 孟ゆう余萌

PDFとして保存

あなたはおそらくそれも好きでしょう

中国温州裁判所、シンガポール金銭判決を認める

2022年、中国の浙江省温州市の地方裁判所は、シンガポール州裁判所が下した金銭判決を認め、執行する判決を下した。これは、中国政府が最近発表した一帯一路構想(BRI)に関連する典型的な訴訟の2022つで強調されているとおりである。最高人民法院 (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. v. Pan (03) Zhe 4 Xie Wai Ren No.XNUMX)。

香港と中国本土:民事裁判の相互承認と執行の新たな章

本土および香港特別行政区の裁判所による民事および商事に関する判決の相互承認および執行に関する取り決めの実施に伴い、中国本土の裁判所で下された判決は、登録された後、香港でも執行できるようになりました。香港の裁判所。

法的岐路:カナダ裁判所、並行訴訟に直面した際、中国の判決承認を求める略式判決を拒否

2022年、カナダのオンタリオ州高等裁判所は、カナダで並行して行われている2022つの訴訟において、中国の金銭判決を執行するための略式判決の付与を拒否し、事実上および法的な重複があり、審理可能であるため、279つの訴訟は一緒に進められるべきであることを示した。問題には、自然正義と公共政策の擁護が含まれていました(青島トップスチール工業株式会社対ファスナーズ&フィッティングズ株式会社、XNUMX ONSC XNUMX)。

中国の民事和解声明:シンガポールで強制力があるか?

2016年、シンガポール高等裁判所は、「(民事)調停判決」としても知られる和解調書の性質について不確実性を理由に、中国の民事和解調書を執行するための略式判決の付与を拒否した(Shi Wen Yue対Shi Minjiu & Anor [ 2016] SGHC 137)。