中国の最高人民法院(SPC)は、中国における外国判決の承認と執行を規定する重要な司法解釈を発行しようとしています。 裁判官 宋監利 (宋建立)(裁判官 SPCの第4市民部門)司法解釈の内容を紹介しました。
XNUMXか月前、宋監利裁判官は「中国における外国判決の承認と執行:課題と進展記事によると、SPCは現在、「外国判決の承認と執行の司法解釈」(《承认与执行外国判决的司法解释》)に取り組んでおり、現在、第2019草案(以下、参照)に改訂されています。解釈は、SPCのスキームに準拠して、XNUMX年前半に発行される予定です。
(CJO注:この記事の元の英語を理解するのは簡単ではないので、読者が宋裁判官の視点をより明確に理解できるように、さまざまな場面でのSPCの議論に基づいて、必要に応じて若干の調整を行います。 )
1.第XNUMXドラフトのハイライト
Song Jianli裁判官は、第XNUMXドラフトで次のXNUMXつの重要なポイントに注目する価値があると考えています。
第一に、民事および商事における外国判決の定義が明確化されています。つまり、手続き上の問題ではなく、本案に関する判決のみが認識され、執行される可能性があります。 これは主に、さまざまな管轄区域の司法慣行、二国間条約、および裁判所協定の選択に関する30年2005月XNUMX日の条約(「ハーグ裁判所選択条約」)を指します。
第二に、外国判決の法的効力に関しては、判決が下された国の法律が、判決が法的に有効かつ最終的であるかどうかを検討するための基礎となるものとします。 司法実務では、これは中国の裁判所が外国判決の法的効果を検討しなければならないことを意味します。 適用法は、中国の裁判所による承認および執行に必要な判決の最終性/決定性があるかどうかを判断するために、判決が下された国の法律でなければなりません。
第三に、第XNUMXドラフトには、相互主義を認めるための新たな展開があります。 第XNUMX草案では、中国の判決の承認に関する条約や判例がなくても、将来の可能な司法支援、すなわち「推定上の互恵」に基づいて、外国の判決が中国の裁判所によって承認される可能性があります。
第四に、第XNUMX草案は、原則として、判決が下された国の法律に従って、外国の裁判所の管轄権の審査を規定している。 これには例外があります。つまり、中国の裁判所の専属管轄権に該当する場合、および外国の要素を含まない場合は、通常、フォーラムショッピングの目的で外国の裁判所に提出され、外国の裁判所によって却下される可能性があります。の地面 フォーラム非conveniens と司法経済。
第XNUMXに、実際の損害に加えて与えられた懲罰的損害賠償は、第XNUMX草案では認識されません。 しかし、実際の損失を懲罰的損害賠償から分離することができれば、実際の損失を認識することができます。 そうでなければ(不可分な場合)、裁判所は判決全体を認めることを拒否します。 外国判決に関する司法審査手続きの原則は、他の法域で使用されているものと同じです。つまり、中国の裁判所は、公序良俗に違反しない限り、実質的な審査手続きではなく、一般的な審査手続きを採用します。
2.第XNUMXドラフトの主要記事
Song Jianli裁判官は、第18草案の第19条、第21条、および第XNUMX条を次のように開示しました。
第18草案の第XNUMX条–相互主義の原則の検討
当事者が民事および商事に関する外国判決の承認および執行を申請しており、外国と中国の間に二国間条約または国際条約がない場合、ただし、以下の状況のいずれかが存在する場合、中国の裁判所互恵の原則に従って、外国の判決を認めることができる:
(A)外国には、中国の判決を認める前例があります。
(B)判決が下された国の法律によれば、中国の判決は、同じ状況下で、外国の裁判所によって承認され、執行される場合があります。
(C)中国と外国との間の司法支援に関するコンセンサスに基づいて、相互主義の原則が適用される場合がある。
中国の裁判所が相互主義の原則に基づいて外国の判決を承認し執行する場合、中国の裁判所が出した決定は最高人民法院に報告され、記録のために提出されるものとする。
第19草案の第XNUMX条–非承認および非執行の根拠
相互主義の原則を考慮した外国判決の承認および執行は、以下のいずれかの状況下で拒否されるものとします。
(A)草案の第21条に従い、外国の裁判所はこの事件を管轄しません。
(B)被告が法的に奉仕されていない、または判決が下された国の法律に従って適切に代表されていない。
(C)外国の判決は、詐欺および賄賂によって得られた。
(D)中国の裁判所は同じ紛争について判決を下しました。 または、香港特別行政区、マカオ特別行政区、台湾地方、または第三国による判決が中国の裁判所によって承認された場合。
(E)外国判決の承認および執行は、中国の法律、国家主権、安全保障および公益の基本原則に違反します。
第21草案の第XNUMX条–外国裁判所の権限
以下の状況のいずれかの下で、中国の裁判所は、判決を下す外国の裁判所が管轄権を持たないと判断するものとします。
(A)事件は、中国の裁判所の専属管轄権に従うものとします。
(B)事件に外国関連の要因がない、または外国関連の要因が存在するが、係争中の外国裁判所との実質的かつ実質的な関係がない。
(C)関係者は有効な仲裁合意を締結しており、仲裁条項を放棄していません。
(D)外国の裁判所は、判決が下された国の法律に従って、事件を管轄しません。
(E)中国の法律によって決定されたその他の状況。
3.上記のXNUMXつの記事に対する宋監利裁判官の見解
彼は次のことを示しています。
第18草案の第XNUMX条は、相互主義の概念を詳細に明確にすることを目的としています。 司法支援と国際貿易を促進する上で、この規定は「de facto 判決が下された国の法律および司法慣行の評価によって支援された、中国の裁判所による以前の司法慣行に適用された「相互主義」。
民事訴訟法第282条によると、二国間条約が存在する場合、管轄の中国の裁判所は、承認が考慮されるかどうかを決定するために条約に依存する可能性があります。 そのような条約が存在しない場合は、相互主義の原則が考慮されます。 相互主義に関しては、過去の司法慣行では、中国の裁判所は通常、外国の裁判所が以前に中国の判決を認めたかどうかについての審査から始まります。
第19草案の第XNUMX条は、外国判決の不承認のいくつかの理由を明らかにすることを目的としています。 国内法および関連するすべての管轄区域の関連する国際条約は、従うべき条件を設定し、国内裁判所またはフォーラムの規定と同時に中国の裁判所に提供され、外国の裁判所を承認および執行するかどうかを決定します。決定。
外国裁判所の管轄権の問題は、第21草案の第XNUMX条に記載されており、この規定は、外国裁判所の決定の管轄権の審査を提供することを目的としています。 訴訟の管轄権は訴訟の前提条件です。 中国と他国との間の司法決定および条約から得られた経験は、この規定に反映されています。
4.CJOのコメント
(1)相互主義の原則の最初の状況:司法支援に関するコンセンサス
これまでのところ、第18草案の第XNUMX条で言及されている「司法支援に関するコンセンサス」には、次のものが含まれます。第2回中国-ASEAN正義フォーラムの南寧声明 (「南寧声明」)(大法官-东盟大法官论坛南宁声明)、 商事事件における金銭判決の承認と執行に関する中華人民共和国最高人民法院とシンガポール最高裁判所の間のガイダンス覚書(中华人民公最高人民法院和新加坡公最高法院関連承承认与执行商事事金钱判决的指導的免录)。
SPCと外国の最高裁判所との間で合意に達することは、中国と外国との間の司法支援の合意に署名するよりも柔軟で迅速です。 したがって、SPCは将来このアプローチを採用する傾向があるかもしれません。 より多くのコンセンサスが得られると楽観視しています。
ナンニング声明を例にとると、第7条は、外国判決の承認と執行における相互関係についてのSPCの理解を明確にしています。両国は、国内法に従い、相手国の裁判所が拒否しなかった場合に限り、相手国の裁判所によるそのような判決を承認または執行する司法手続きに関しては、相互関係の存在を推定することができます。互恵性の欠如を理由にそのような判断を認識または執行すること」。
南寧声明は、外国の裁判所が中国の判決を認めることを拒否したという前例がない限り、中国の裁判所は相互関係(すなわち「推定上の互恵」)の存在を推定し、外国の裁判所による判決を認めることができることを示している。 実際、多くの国では、中国の判決の承認を申請する事例を聞く機会がありません。 これらの外国と中国が南寧声明と同様の合意に達することができれば、中国の裁判所は彼らの判断を認めることができます。
(2)相互主義の原則の第二の状況: デファクト 互恵
第18草案の第XNUMX条は、「外国が中国の判決を承認する前例を持っている」場合、中国の裁判所は相互主義の原則に従って、外国の判決を承認することができると明確にしている。
ここでの標準は「de facto 相互主義」規則、すなわち、認識の先例の存在を要求する規則。比較すると、南寧声明のコンセンサスは、「非認識の先例の非存在」として簡単に説明することができます。これは、「推定相互主義」と呼ばれます。中国。
これらのXNUMXつの規則は、ある状況では矛盾します。つまり、外国が中国との南寧声明と同様の合意に達したが、その国が中国の判断を認めただけでなく、認めることを拒否した場合です。 このような状況下で、「推定互恵」規則が適用された場合、中国の裁判所は非承認の先例に焦点を合わせ、したがって外国からの判決を承認することを拒否するように思われる。de facto 相互主義」の規則が適用され、中国の裁判所は承認の先例に焦点を合わせ、それに応じて外国の判決を承認する場合があります。
ただし、第18草案の第XNUMX条の表現に従い、中国の裁判所は、コンセンサス(南寧声明の推定相互主義規則など)または de facto 相互主義のルール。 したがって、それが推定相互主義規則を満たさない場合(つまり、中国の判決を認めることを拒否する前例がある場合)でも、中国の裁判所は、それが外国の判決を満たしている限り、外国の判決を認めることができます。 de facto 相互主義のルール(つまり、中国の判決を認める前例があります)。
さらに、中国では、SPCが司法解釈において推定相互主義規則を規定すべきであるといういくつかの見解があります。 現在、この規則はSPCによる第XNUMX草案では規定されておらず、中国と一部の外国との間で合意された形でのみ表明されています。 これは、 de facto 中国と関係国の間でそのような合意に達していない場合は、推定相互主義規則の代わりに相互主義規則が適用されます。
(3)相互主義の原則の第XNUMXの状況:De jure reciprocity
第18草案の第XNUMX条は、中国の判決を認める前例のない国であっても、判決が下された国の法律に従えば、同じ状況下で中国の判決が認められ、執行される可能性があることを示しています。外国の裁判所によって、中国の裁判所は外国の判決を認めることができます。
この記事は、中国のさまざまな分野の議論で基本的に争われていない、デ・ジュリの互恵のルールを表現しています。 dejureの相互主義の採用は主に イスラエルの裁判所によって奨励され、影響を受けた。 イスラエルの裁判所は、同様の見解に基づいて中国の判決を認めました。
ただし、中国の裁判所が外国法、特にコモンロー法制度における外国法を確認する能力は比較的弱いことに注意する必要があります。 中国の法律に従い、当事者が合意により準拠法を選択しない限り、中国の裁判所は外国法の確認に責任を負うものとします。 それでも、申請者は中国の裁判所に外国法を提供することをお勧めします。 申請者はまた、この点で中国の裁判所の能力のギャップを埋めるために、SPCと協力し、専門家の意見を提供することができる、外国法を識別するための委託機関を検討することができます。
(4)外国判決の不承認のその他の理由
第19草案の第XNUMX条には、中国の裁判所が外国判決の承認を拒否する理由がいくつか記載されています。 これらの根拠は、中国と外国との間で締結された司法支援協定に定められたものと類似しています。 実際には、中国の裁判所は実際にこれらの理由に基づいて判決を検討しており、現在中国ではほとんど論争が起きていません。
(5)判決が下された国の法律に従って外国の裁判所の能力を検討する
第20草案の第XNUMX条によれば、中国の裁判所は、外国判決の承認申請を審査する際に、判決が下された国の法律に従って外国裁判所が管轄権を有するかどうかを審査します。
中国では、外国の裁判所が管轄権を持っているかどうかは、中国の法律に従って検討されるべきであるという見解があります。 第XNUMXドラフトはこの見方を採用していないようです。
先に述べたように、中国の裁判所は外国法を確認する能力が低いため、中国の裁判官が外国法に従って外国法廷の能力を適切に判断できるように、申請者は中国の裁判所に外国法を提供することもお勧めします。
(6)外国判決で決定された事件には、外国関連の要因または判決が出された国との実際の関係はない。
外国に関連する要因があるかどうかの調査に関して、中国の裁判所は、純粋に国内の事件が中国の裁判所の管轄内にあることを確認し、それによって中国の司法主権を保護するために、中国の法律に従って判断を下すことができます。
第一に、中国国内の事件(外国に関連する要因を持たない事件)は、中国の裁判所によってのみ統治されるものとする。
第20草案第XNUMX条によると、事件に外国関連の要因がなく、中国の純粋な国内事件である場合、外国の裁判所が事件について判決を下したとしても、中国の裁判所はそのような判決の承認を拒否することができます。 。
中国で争われているように:外国関連の要因を持たない紛争の当事者が合意を通じて外国の裁判所を選択することを許可されるかどうか。 これまでのところ、SPCは、純粋に国内の訴訟は外国の裁判所によって統治されることはできず、外国の裁判所によって下された判決はその後中国で認められないと考えています。
中国民事訴訟法(CPL)の第34条によれば、契約またはその他の財産紛争の当事者は、書面による合意により、被告の居住地である人民法院の管轄下にあることを選択することができます。契約は、原告の居住地、主題が所在する場所、または紛争と実際に関係のあるその他の場所で実行または署名されます。 これらXNUMXつの場所のいずれかが中国国外にある場合、当事者は外国の裁判所を選択することに合意する可能性があります。
第二に、外国の要因が関係する場合、判決が下された国は紛争と実際の関係を持たなければならない。
中国の裁判所が「実際のつながり」をどのように判断するかはまだ不明です。
中国の裁判所は、中国の法律に従って「実際のつながり」を判断する傾向があると私たちは信じています。 たとえば、CPLで指定された上記のXNUMXつの場所のいずれかが外国の裁判所の管轄内にある場合、裁判所は実際に事件に関連していると見なすことができます。 ただし、その場所が裁判所の管轄内にあるかどうかは、判決が下された国の法律に従って決定する必要があります。
投稿について私たちと話し合ったり、意見や提案を共有したい場合は、孟晩舟さん(meng.yu@chinajusticeobserver.com ).
中国での外国判決および仲裁判断の承認および執行のための法的サービスが必要な場合は、Guodong Du氏(guodong.du@chinajusticeobserver.com )。 デュと彼の経験豊富な弁護士チームがあなたを支援することができます。
貢献者: GuodongDu杜国栋 , 孟ゆう余萌