中国正義オブザーバー

中司观検査

英語アラビア語中国語(簡体字)オランダ語フランス語ドイツ語ヒンディー語イタリア語日本語韓国語ポルトガル語ロシア語スペイン語スウェーデン語ヘブライ語インドネシア語ベトナム語タイ語トルコ語マレー語

訴訟において証拠の機密を保持する方法-中国の民事証拠規則のガイド(6)

25年2020月XNUMX日土曜日
カテゴリー: 分析
エディタ: 林海斌林海斌

アバター

 

訴訟では、当事者はジレンマに遭遇する可能性があります。重要な証拠の使用方法には、相手方には知られていない機密情報が含まれています。 訴訟においてそのような情報の機密を保持することは可能ですか?また、そのような情報の機密をどの程度保持することができますか? この投稿では、証拠に含まれる機密情報を保護するための適切な対策をいくつか紹介します。

I.機密情報を含む証拠の提出を避けるようにしてください

中国では、当事者は選択的に証拠を提出することができますが、証拠が提出されると、証拠のコピーは相手方と裁判官によって取得されます。 裁判官は、当事者による法廷での将来の検査、提示、および検査のために、事件ファイルにコピーを保管します。 さらに、裁判が公の場で行われる場合、それは証拠が聴衆(オンライン視聴者を含む)によって知られている可能性があることを意味します。 したがって、当事者は証拠を提出する際に慎重になり、機密情報を含む証拠を避けるように努める必要があります。

機密情報に関連する証拠について、当事者は最初に次の長所と短所を検討する場合があります。

1.問題の証拠が提出されない場合、他の証拠の証拠力は影響を受けますか?

2.当事者は、他人に知られている機密情報をどの程度許容できますか?

3.事件の結果と機密情報の開示との間で、当事者にとってより重要なのはどれですか?

II。 機密部分を隠す

提出しなければならない機密証拠については、当事者は、契約の相手方、主題および機密条件などの機密部分を黒くするか、裁判所にコピーを作成する場合にのみ非機密コンテンツを抽出することができます。 もちろん、黒化と抜粋はある程度制限されるべきであり、それは文書全体の完全性に影響を与えたり、文書の信憑性を判断する上で決定的な役割を果たすコンテンツを隠したりしてはなりません(例えば、証拠の信憑性についての不必要な疑いを避けるために、文書、公式シール、署名)。

一貫性チェックのために、元の証拠を法廷で相手方に提示する必要があることに注意する必要があります。 したがって、証拠に含まれる機密情報に相手方がアクセスすることを完全に防ぐことは非現実的です。 ただし、関係当事者は、裁判官に両当事者に守秘義務を説明するよう要求することができ、開示の法的結果を明確にするために秘密保持契約に署名するように命令することもできます。 一部の地方裁判所は、この問題について明確な規定を設定しています。 さらに、営業秘密侵害の場合には、裁判所は、当事者の申請に応じて、相手方が証拠のコピーを入手することを禁止し、証拠の検査および抜粋のみを許可します。

III。 証拠提示の範囲を絞り込むよう裁判官に要請する

一部の独占禁止法関連の紛争および知的財産事件では、証拠に機密情報が含まれている場合、一部の裁判官は、当事者が相手方の弁護士にのみ証拠を提示することを許可する場合があります。 営業秘密の場合、認証は非常に一般的な手順です(認証については、 以前の投稿 詳細については)、専門家の意見はしばしば両当事者の機密情報を引用する必要があります。 機密情報を保護するために、一部の裁判所は、特定の資料を当事者に提供せずに、当事者に結論のみを通知する必要があると規定しています。 当事者が異議を唱える場合は、裁判所に提案することができます。

IV。 非公開の裁判所の裁判または証拠の調査を要求する

秘密の証拠が聴衆に開示されるのを防ぐために、営業秘密および個人のプライバシーを含む場合(特に営業秘密の侵害の場合)、当事者は非公開の裁判または非公開の審査を申請することができます。正当な理由で裁判所によってサポートされています。 さらに、当事者は、法廷での裁判中の証拠の調査を回避するために、裁判前の会議で秘密を含む証拠を認識するように交渉することもできます。

V.裁判所が当事者に未提出の証拠を提示するよう命令した場合はどうなりますか?

裁判所は、当事者が所持している証拠を提出するように調査、収集、保存、または命令する場合があります。その結果、次の状況で機密情報が開示されます。

1.裁判所は証拠の保存を行うか、当事者に証拠の提出を命じます

特定の状況下では、裁判所は、関係者によって提出されていない証拠を直接検索して拘留するために証拠保存措置を講じることがあります(証拠保存については、 以前の投稿 詳細については)。 さらに、裁判所は、相手方の申請に応じて、当事者に証拠の提出を命じることができます(証拠の提示命令については、を参照してください。 別の以前の投稿 詳細については)。 裁判所は、前述の手続きで元の証拠を拘留することができ、そのようにして得られた証拠は、審査のために裁判所に提出されるものとします。

2.相手方が証拠認証を申請する

相手方が証拠認証を申請し、裁判所の許可を得た場合、関係者は元の証拠を裁判所に提出する必要があり、裁判所はそれを司法専門機関に転送します。

間違いなく、上記の状況は当事者の証拠機密保持戦略を損なうでしょう。 現時点では、機密情報の保護を最大化するために、前述の方法に加えて、当事者はいくつかの型破りな慣行を試すこともできます。 たとえば、当事者は、訴訟費用を増加させ、そのような権利の慎重な行使を調達するために、証拠保存の規定を参照して対応する保証を提供するように相手方に要求するよう裁判官に要求することができます。 または、原本と証拠の写しとの整合性を検証する場合、当事者は、原本を直接相手方に提示するのではなく、裁判官に検証結果を相手方に通知するよう要求することができます。 しかし、これらの慣行の明確な法的根拠はなく、相手方に元の証拠を提示しないことは強い反対を招く可能性があります。 したがって、当事者は必要に応じて試してみることができますが、これらの慣行に過度に依存するべきではありません。

 

 

UnsplashのStefanSteinbauer(https://unsplash.com/@usinglight)による写真

貢献者: ChenyangZhang张辰扬 , 朱孟玄朱梦璇

PDFとして保存

あなたはおそらくそれも好きでしょう

海外での証拠調べについて中国の裁判官はこう語った:2023年民事訴訟法改正に関する中国最高裁判所の裁判官からの洞察(3)

2023 年民事訴訟法では、海外で証拠を取得するための体系的な枠組みが導入され、民事訴訟および商事訴訟における長年の課題に対処するとともに、インスタント メッセージング デバイスの使用などの革新的な方法も採用され、それによって法的手続きの効率と適応性が向上します。

中国の裁判官は国境を越えた訴訟手続きについてこう語った: 2023 年民事訴訟法改正に関する中国最高裁判所の裁判官からの洞察 (2)

2023年民事訴訟法は問題志向のアプローチを採用しており、効率性を高める広範な取り組みを反映して、チャンネルを拡大し、非本籍地当事者に対する公示期間を60日に短縮することで、外国関連事件の手続き送達における困難に対処している。法的手続きを国際訴訟の複雑さに適応させます。

SPC、外国法の確認に関する司法解釈を発行

2023年XNUMX月、中国の最高人民法院は、外国関連の裁判で直面する困難に対処し、効率を向上させることを目的として、中国の裁判所に包括的な規則と手続きを提供する外国法の確認に関する司法解釈を発表した。

中国地方裁判所、初めて領事認証を免除

2023年XNUMX月、成都裁判所の歴史的な判決は、外国離婚判決の承認事件において、領事認証を免除するものであり、中国の裁判所におけるアポスティーユ条約の初の適用となる。

中国でアポスティーユ条約が発効

2023年1961月、外国公文書の合法化要件を廃止する125年のハーグ条約(アポスティーユ条約)が中国で発効し、XNUMXカ国との国境を越えた文書手続きが合理化され、外国関連公文書の領事合法化の必要性が排除された。