中国正義オブザーバー

中司观検査

英語アラビア語中国語(簡体字)オランダ語フランス語ドイツ語ヒンディー語イタリア語日本語韓国語ポルトガル語ロシア語スペイン語スウェーデン語ヘブライ語インドネシア語ベトナム語タイ語トルコ語マレー語

中国を拠点とする被告に郵送で判決を言い渡す? 考え直してください

29年2023月XNUMX日日曜日
カテゴリー: 分析
貢献者: 孟ゆう余萌
エディタ: CJオブザーバー

アバター

 

主な要点

  • 中国における外国判決の執行には、適切な手続きの提供が不可欠です。 中国を拠点とする被告への適切なサービスを必要とするのは、裁判所の召喚状と裁判所の判決の両方です。
  • 中国の法律の下では、外国の判決を郵送、電子メール、またはファックスで中国の訴訟当事者に送達することは無効です。
  • 中国の裁判所の見解では、不適切な判決の送達は、中国における判決執行の却下または拒否の根拠となる。

中国で外国判決を執行したい人にとって、手続きのずさんさは単なる間違いではなく、痛ましい教訓です。

中国の司法省 (MOJ) が最近の「民事および商事に関する国際司法援助に関するよくある質問と回答」(以下「法務省回答」、国际民商事法務协助常见问题教材)は、24 年 2022 月 XNUMX 日に公式ウェブサイトに掲載した。

合理的な推測: 「郵送、電子メール、またはファックスで外国文書を提供できますか?」のような質問は非常に頻繁に尋ねられます。

MOJ の回答は「いいえ」です。 非常に簡単です。 要するに、この種のサービスは中国を拠点とする訴訟当事者には許可されておらず、無効な訴状送達と見なされ、中国における外国判決の承認と執行の失敗につながる致命的な要因となります。

MOJ Answers を知ることはほんの始まりにすぎません。 かなりの数の判決債権者からも同様のアドバイスを求められているため、中国での外国の司法文書の送達に関するこれらの質問を検討する時が来ました。 この投稿では、外国の判決のサービスに焦点を当てます。

外国の判決は、中国を拠点とする被告に送達される必要がありますか?

はい。 外国裁判所の召喚状と同様に、外国判決も中国の訴訟当事者に送達する必要があります。

中国における外国判決の執行には、適切な手続きの提供が不可欠です。 これに関連して、中国の訴訟当事者に適切なサービスを必要とするのは、裁判所の召喚状と裁判所の判決の両方です。

一部の訴訟当事者は、適切な判決送達の重要性を見落としている可能性があります。 一部の人々は、裁判所の召喚状の送達を裁判所の判決の送達と混同することさえあり、裁判所の召喚状が適切に送達されると、すべての仕事が完了するという誤った認識につながります.

以下に論じる事例に示されるように、判決の不履行は言うまでもなく、不適切な判決の送達は、中国における外国判決の執行の適用に対する実質的な障害となる。

外国の判決は郵送で送達できますか?

MOJ Answers が述べているように、中国の法律の下では、外国の判決を郵送、電子メール、またはファックスで中国の訴訟当事者に送達することは無効です。

具体的には、国際郵便または電子メールまたはファックスによるサービスは、中国の法律により無効なサービスです。 外国の裁判所がこの種の送達に基づいて判決を下した場合、この外国の判決が中国での承認と執行を必要とする場合、そのような送達は手続き上の欠陥とみなされ、したがって中国の裁判所は判決を承認および執行しません。 .

郵送で判決文を送達するとどうなりますか?

中国の裁判所の見解では、外国の判決が中国の訴訟当事者に適切に送達されない場合、その控訴権は合理的に保証されておらず、中国の法律に基づく判決執行の却下または拒否の根拠となる.

その例は、中国の最高人民法院 (SPC) からの回答に見られます。 Hukla-Werke GmbH Matratzenund Poltermoebel v.、Beijing Fukela Furniture Selling Co., Ltd.[1] 判決の債権者がドイツの裁判所の判決の執行を申請した場合。 ドイツと中国はともにハーグ奉仕条約の加盟国であり、そのドイツの裁判手続きでは、召喚状と訴状はハーグ奉仕条約に基づいて外国中央当局によって送達されましたが、判決は郵送で送達されました。 この回答で、SPC は、中国は郵送による判決の送達を受け入れていないことを示しました。これは、被告にとって判決を無効にし、外国の判決を執行するための却下の理由となります。

別の例は次のとおりです。 LaSARLK.CC 対 Chenzhou Hualu Digital Technology Co., Ltd.[2] 判決の債権者がフランスの裁判所の判決の執行を申請した場合。 湖南省の地方裁判所は、外国判決が中国人被告に適切に送達されなかったため(裁判所が司法省で判決を送達した記録を見つけられなかったため)、フランスの判決の執行を拒否する判決を下し、被告から次のことを奪った。公共政策を危険にさらす上訴の権利 - 外国の判決を執行するための拒絶理由。

却下理由と拒絶理由の XNUMX つの違いは結果であり、前者は「申請の却下」(驳回申请) となり、後者は「承認と執行の拒否」(不予承认と执行) につながります。 却下された後、申請者は、申請が後で受理の要件を満たしている場合に再申請することを選択できます。 対照的に、承認と執行の拒否の場合、拒否の裁定は最終的なものであり、上訴することはできません。 詳細な議論は、以前の投稿「中国における外国判決の執行条件"。

その場合、何をするのが正しいですか?

適切なアプローチは、関連する条約(例えば、ハーグ奉仕条約、二国間司法共助条約)または外交上の経路(関連する文書がない場合)で規定された経路を通じて法務省または外務省に送達の要請を提出することです。条約)、中国の裁判所が文書を送達します。 これも法務省の回答から来ています。

結局のところ、中国における外国の判決の適切な執行の重要性を見過ごすことはできません。

 

【1] Hukla-Werke GmbH Matratzen- und Poltermoebel v., Beijing Fukela Furniture Selling Co., Ltd.、(2010) Min Si Ta Zi No.81 (中国最高人民法院の答弁、23 年 2010 月 XNUMX 日)。

【2] LaSARLK.CC 対 Chenzhou Hualu Digital Technology Co., Ltd. (2016) Xiang 10 Xie Wai Ren No. 10 (郴州中級人民法院、20 年 2017 月 XNUMX 日)。

 

 

 

 

貢献者: 孟ゆう余萌

PDFとして保存

あなたはおそらくそれも好きでしょう

中国の裁判官は国境を越えた訴訟手続きについてこう語った: 2023 年民事訴訟法改正に関する中国最高裁判所の裁判官からの洞察 (2)

2023年民事訴訟法は問題志向のアプローチを採用しており、効率性を高める広範な取り組みを反映して、チャンネルを拡大し、非本籍地当事者に対する公示期間を60日に短縮することで、外国関連事件の手続き送達における困難に対処している。法的手続きを国際訴訟の複雑さに適応させます。

中国温州裁判所、シンガポール金銭判決を認める

2022年、中国の浙江省温州市の地方裁判所は、シンガポール州裁判所が下した金銭判決を認め、執行する判決を下した。これは、中国政府が最近発表した一帯一路構想(BRI)に関連する典型的な訴訟の2022つで強調されているとおりである。最高人民法院 (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. v. Pan (03) Zhe 4 Xie Wai Ren No.XNUMX)。

香港と中国本土:民事裁判の相互承認と執行の新たな章

本土および香港特別行政区の裁判所による民事および商事に関する判決の相互承認および執行に関する取り決めの実施に伴い、中国本土の裁判所で下された判決は、登録された後、香港でも執行できるようになりました。香港の裁判所。

法的岐路:カナダ裁判所、並行訴訟に直面した際、中国の判決承認を求める略式判決を拒否

2022年、カナダのオンタリオ州高等裁判所は、カナダで並行して行われている2022つの訴訟において、中国の金銭判決を執行するための略式判決の付与を拒否し、事実上および法的な重複があり、審理可能であるため、279つの訴訟は一緒に進められるべきであることを示した。問題には、自然正義と公共政策の擁護が含まれていました(青島トップスチール工業株式会社対ファスナーズ&フィッティングズ株式会社、XNUMX ONSC XNUMX)。