中国正義オブザーバー

中司观検査

英語アラビア語中国語(簡体字)オランダ語フランス語ドイツ語ヒンディー語イタリア語日本語韓国語ポルトガル語ロシア語スペイン語スウェーデン語ヘブライ語インドネシア語ベトナム語タイ語トルコ語マレー語

SPCは、ハーグ条約に基づく郵便によるサービスの解決

28年2021月XNUMX日日曜日
カテゴリー: 分析
エディタ: CJオブザーバー

アバター

 

中国の最高裁判所は、日本政府が郵便サービスに反対したが、日本の訴訟当事者がそれを受け入れることに同意した状況下で、1965年に日本の訴訟当事者に郵便でサービスを提供するためにHCCH2019サービス条約を適用する最終判決を下しました。

I.概要

22年2019月1日、最高人民法院(「SPC」)は、保証責任の問題について最終判決を下しました。TangYimin対China Development Bank [1965]は、 HCCH2サービス条約[XNUMX]に基づく日本人。

この場合、訴訟当事者の10人である井上敏英という日本人は、SPCに日本の住所を書面で提供し、裁判所が彼に直接郵送することを明示的に受け入れました。 SPCは、日本がHCCH 1965サービス条約の第3条(a)に反対し、「司法文書を郵便経路で海外の人に直接送る自由」[1965]に反対しているにもかかわらず、司法文書を郵送で井上敏英に提供した。中国と日本が両方ともHCCHXNUMXサービス条約の締約国である状況。

II。 ケースブリーフ

26年2007月65日、中国開発銀行(以下「CDB」)と徐慧(以下「徐」)は「保証契約」に署名しました。 Xuは、「シンジケートローン契約」に基づくXNUMX万米ドルの債務の連帯責任を引き受けました。

23年2011月10日、保証人の徐が亡くなりました。 2017年2月4日、天津第50中級人民法院は、唐義民が徐の財産の9%を相続し、井上敏英がXNUMX%を相続したという最終判決を下しました(この記事に関係のない他の相続人についてはここでは説明しません)。

24年2018月5日、天津高等人民法院は第一審判決を下しました。 この場合、CDBは、Tang Yimin、Inoue Toshihide、およびXuの他の相続人を、相続内の連帯責任を引き受けるように訴え、第一審裁判所は原告の主張を支持した。 TangYiminはSPCに上訴しました。 XNUMX回目の審理では、SPCは、被控訴人のXNUMX人である井上敏英に郵便で司法文書を提出した。 最後に、SPCは控訴を棄却し、第一審判決を支持しました。

III。 SPCの決定と意見

この事件の1965回目の事例における日本人の井上敏英への奉仕に関して、SPCは、日本がHCCH 10奉仕条約の締約国であることを確認し、第21条(a)に反対する宣言を通知した。 2018年XNUMX月XNUMX日に、司法文書を郵便で直接海外の人に送付する」。ただし、この場合、井上敏英はSPCに日本での郵送先住所を提供し、SPCに郵送でのサービスを提供することを明示的に受け入れた。 SPCから司法文書を受け取った後、井上敏英はそれらの文書に署名し、対応するサービス証明書をSPCに送り返しました。

SPCは、国境を越えたサービスを必要とする民事事件に関して、訴訟の居住者が国境を越えたサービスの郵便方法に反対し、司法文書を郵便で提供するHCCH1965サービス条約に締約国がいる場合は締約国に居住する訴訟当事者に対する他の締約国は、手続き上の法的拘束力を持たないものとします。 しかし、SPCは、HCCH 1965送達条約は、その内容が主に民事または商事に関する司法および超法規的文書の海外での送達を扱っているため、本質的に私法の条約であると推論しました。 特定の場合に関して、訴訟当事者が他国の裁判所からの郵便サービスを受け入れることに明示的に同意する場合、それは当事者の権利放棄と解釈されるものとします。 当事者自身の場所に基づいて当事者の合理的な選択を尊重することは、当事者の訴訟の利益と手続きの正義の保護に役立ちます。

したがって、日本人の井上敏英が自分の利益を伴う私法訴訟で行った権利放棄は、郵便によるサービスの方法に対する日本政府の反対と矛盾するものではありません。 書面による同意と井上敏英の実際の承諾を条件として、SPCによる司法文書の郵便サービスは適正手続きに従います。

IV。 コメント

中国の民事訴訟法(「CPL」)の第267条第1項は、中国の裁判所が中国に居住地を持たない当事者に対して司法文書を提供する方法を規定しています。中国とサービスの対象となる人物が居住する国の両方からアクセスされた」。 国境を越えたサービスの分野では、HCCH 1965サービス条約は世界中で強い影響力を持っており、中国と日本の両方がその締約国です。 この場合、SPCは、日本政府が郵便サービスに反対したとしても、訴訟当事者の明確な選択に従って、日本の訴訟当事者に郵便で司法文書を提供するためにHCCH1965サービス条約を適用しました。

海外での送達は、国際民事訴訟の重要な部分です。 これは、特定の管轄区域での国境を越えた訴訟を適時に合法的に実施できるかどうかだけでなく、当事者の手続き上の権利が完全に保護されているかどうか、および地域の司法主権がパーティーは必要に応じて尊重されます。 この場合、SPCは、司法の効率性、司法の主権、および当事者の手続き上の権利の側面のバランスをとる傾向がありました。

 

 

参照:

[1](2019)Zui Gao Fa Min Zhong No.395。

[2] 15年1965月XNUMX日にハーグ国際私法会議(HCCH)によって締結された、民事または商事に関する司法および超法規的文書の海外でのサービスに関する条約。

[3]ハーグ国際私法条約第8条(2)、第10条(a)(b)および(c)、第15条(2)および第16条(3)の適用性を反映した表。https://assets.hcchを参照してください。 net / docs /6365f76b-22b3-4bac-82ea-395bf75b2254.pdf。

[4](2016)Jin 02 Min Zhong No.4339。

[5](2014)Jin Gao Min Er Chu ZiNo.0052。

貢献者: ジリンハオ郝梓林

PDFとして保存

あなたはおそらくそれも好きでしょう

中国の裁判官は国境を越えた訴訟手続きについてこう語った: 2023 年民事訴訟法改正に関する中国最高裁判所の裁判官からの洞察 (2)

2023年民事訴訟法は問題志向のアプローチを採用しており、効率性を高める広範な取り組みを反映して、チャンネルを拡大し、非本籍地当事者に対する公示期間を60日に短縮することで、外国関連事件の手続き送達における困難に対処している。法的手続きを国際訴訟の複雑さに適応させます。

中国温州裁判所、シンガポール金銭判決を認める

2022年、中国の浙江省温州市の地方裁判所は、シンガポール州裁判所が下した金銭判決を認め、執行する判決を下した。これは、中国政府が最近発表した一帯一路構想(BRI)に関連する典型的な訴訟の2022つで強調されているとおりである。最高人民法院 (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. v. Pan (03) Zhe 4 Xie Wai Ren No.XNUMX)。

SPC、外国法の確認に関する司法解釈を発行

2023年XNUMX月、中国の最高人民法院は、外国関連の裁判で直面する困難に対処し、効率を向上させることを目的として、中国の裁判所に包括的な規則と手続きを提供する外国法の確認に関する司法解釈を発表した。

法的岐路:カナダ裁判所、並行訴訟に直面した際、中国の判決承認を求める略式判決を拒否

2022年、カナダのオンタリオ州高等裁判所は、カナダで並行して行われている2022つの訴訟において、中国の金銭判決を執行するための略式判決の付与を拒否し、事実上および法的な重複があり、審理可能であるため、279つの訴訟は一緒に進められるべきであることを示した。問題には、自然正義と公共政策の擁護が含まれていました(青島トップスチール工業株式会社対ファスナーズ&フィッティングズ株式会社、XNUMX ONSC XNUMX)。

中国の民事和解声明:シンガポールで強制力があるか?

2016年、シンガポール高等裁判所は、「(民事)調停判決」としても知られる和解調書の性質について不確実性を理由に、中国の民事和解調書を執行するための略式判決の付与を拒否した(Shi Wen Yue対Shi Minjiu & Anor [ 2016] SGHC 137)。

中国の国際民事管轄規則の何が新しいのか? (B) - 2023 年中国民事訴訟法ポケットガイド (3)

中国民事訴訟法修正第 2023 条 (XNUMX 年) は、中国における国際民事管轄規則に関する新たな章を開き、XNUMX 種類の裁判管轄事由、並行訴訟、アリバイ保留、不便法廷を対象としています。 この投稿では、アリバイ保留や不都合の法廷などのメカニズムを通じて管轄権の衝突がどのように解決されるかに焦点を当てます。