中国正義オブザーバー

中司观検査

英語アラビア語中国語(簡体字)オランダ語フランス語ドイツ語ヒンディー語イタリア語日本語韓国語ポルトガル語ロシア語スペイン語スウェーデン語ヘブライ語インドネシア語ベトナム語タイ語トルコ語マレー語

中国の裁判所がミャンマー判決の承認と執行の訴訟を初めて受け入れる

13年2020月XNUMX日日曜日
カテゴリー: 分析

アバター

 

2年2020月2020日、中国湖南省のChenzhou Intermedia People's Court(以下「ChenzhouCourt」)は、Tan Junping etal対LiuZuosheng etal。 ((10)Xiang 1 Xie Wai Ren No.2020)((10)湘1协外认XNUMX号)、申請者が有効な判決の原本または証明されたコピーを提出しなかったという理由で。

裁判所の決定の全文については、をクリックしてください ここ.

私たちの知る限り、これは中国の裁判所がミャンマーの金銭判決の承認と執行に関する訴訟を受け入れた最初の報告された事件です。

I.ケースの概要

応募者のTanJunping(谭军平)、Liu Xukun(刘旭坤)、Jin Zhike(金志科)、回答者のLiu Zuosheng(刘作生)、Chen Zhengliang(陈正良)はすべて中国国民です。

申請者と回答者は、ミャンマーの鉱山の株式をめぐって論争を起こした。 17年2017月2017日、ミャンマーのワ州高等裁判所は民事判決(003)Wa Judicial Min Zhong Zi No. XNUMX(「ミャンマー判決」)を下しました。 

その後、申請者は、ミャンマー判決の承認と執行をチン州裁判所に申請しました。

20年2020月XNUMX日、チン州裁判所はこの訴訟を受け入れました。

申請者は、回答者は3万元を支払うべきであると述べたが、回答者はミャンマーの判決がすでに施行されていると信じていた。

2年2020月XNUMX日、チン州裁判所は、申請者が有効な外国判決の原本または証明された写しを提出しなかったという理由で申請を却下する判決を下しました。

II。 私たちのコメント

1.外国判決を提出しなかった結果はどうなりますか?

この場合、チン州裁判所は、申請者が外国判決を提出しなかったという理由で申請を却下しました。 この状況では、申請者にはXNUMXつの選択肢があります。

(1)新たな訴訟を提起する、すなわち、中国の法律によれば、外国判決の承認および執行の申請が判決により却下された場合、当事者は中国の裁判所に訴訟を提起することができる。 [1]

(2)申請資料の作成後、すなわち中国の法律に従い、申請(訴訟)が却下された場合、当事者は中国の裁判所に再度申請することができ、条件が満たされた場合、裁判所は申請を再申請することができます。ケースを受け入れる必要があります。 [2]

明らかに、申請を却下する判決(裁定驳回申请)と承認および執行に対する判決(裁定不予承认与执行)は、法的結果の点で異なります。

(1)予備審査中に、中国の裁判所が、条約または互恵の欠如、または外国判決の不履行(この事件など)など、事件が受理の要件に達していないことを発見した場合、裁判所は申請を却下する規則があり、申請者は前のXNUMXつの選択肢を持っている可能性があります。

(2)事件が予備審査に合格し、その後一般審査を通過した場合、中国の裁判所は、申請が承認および執行の要件を満たしていないと判断した場合、承認および執行に反対する判決を下します。 この状況では、判決は最終的なものです。

2.南寧声明を適用する機会を逃しましたか?

判決の承認と執行に関する国際条約も、中国と判決が下された国との相互関係もない状況(この場合と同様)では、中国の裁判所は、判決を却下する判決を下します。パーティーのアプリケーション。 この場合、中国とミャンマーの間でそのような条約は締結されておらず、ミャンマーの裁判所は私たちの知る限り、中国の判決の承認と執行に関する訴訟を扱ったことがないため、両国間に互恵関係はありません。 (注:中国の裁判所で採用されている既存の事実上の互恵性テストに基づくと、外国の裁判所が中国の判決を認める前例がない場合、「互恵性が存在しない」という結果になります)。

しかし、中国の最高人民法院の大統領とミャンマー連邦共和国の最高裁判所長官の両方が提供に参加したことは注目に値します 第XNUMX回中国-ASEAN正義フォーラムの南寧声明 (「南寧声明」)、これには判決の承認と執行が含まれていました。

声明の第7条に従い、「両国は、外国の民事または商業判決の相互承認および執行に関する国際条約に拘束されていない場合、両国は、国内法に従い、相手国の裁判所がそのような判決を認めたり執行したりする司法手続きに関しては、相手国の裁判所が相反性の欠如を理由にそのような判決を認めたり執行したりすることを拒否しなかったという条件で、彼らの相互関係。 」

南寧声明によると、チン州裁判所は、中国とミャンマーの間に相互関係があると推定すべきであるように思われる。 しかし、南寧声明は条約でも国内法でもないため、中国の裁判所が発動する可能性のある法的規定ではありません。 したがって、私たちは皆、中国の裁判所が実際に南寧声明をどのように適用するのかについて興味があります。

この事件は、南寧声明に対する中国の裁判所の態度を観察する機会であり、東南アジア諸国による中国の判決の承認と執行に対する明確な期待を確立するのに役立つ可能性があります。 

残念ながら、申請者は申請に必要な資料を提供しなかったため、チン州裁判所は南寧の声明を検討する必要はありませんでした。

それにもかかわらず、私たちは南寧声明に関連する事件が遅かれ早かれ現れることを楽観視しています。

 

 

[1]《最高人民法院関連する用<中华人民民民事诉讼法>的解释》第五百四十三条申请人向人民法院申请承认和执行判決判決判決申请书、到付属外国法院作出的的证明文件、しかし判决、裁定已经₷

中华人民共和国缔結または参加的国际条約対提交文件有规定的、按照规定办理。
第五百四十四条当事人向中华人民公有管辖権利的中级人民法院申请承认和执行外国法院作出的国际条約、也没有互惠関連系的、裁定驳回申请、しかし当事人向人民法院申请承认外国法院作出的事件

[2]《最高人民法院関連する用<中华人民民民事诉讼法>的解释》第二百一十二条裁定不予受理、驳回起诉的選択、原告再次起诉、手合起诉条件民事訴訟民事诉讼法第一百二十四条规定情形的、人民法院起訴理。

 

UnsplashのSébastienGoldberg(https://unsplash.com/@sebastiengoldberg)による写真

 

貢献者: GuodongDu杜国栋 , 孟ゆう余萌

PDFとして保存

中国法ポータルの関連法

あなたはおそらくそれも好きでしょう

中国温州裁判所、シンガポール金銭判決を認める

2022年、中国の浙江省温州市の地方裁判所は、シンガポール州裁判所が下した金銭判決を認め、執行する判決を下した。これは、中国政府が最近発表した一帯一路構想(BRI)に関連する典型的な訴訟の2022つで強調されているとおりである。最高人民法院 (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. v. Pan (03) Zhe 4 Xie Wai Ren No.XNUMX)。

香港と中国本土:民事裁判の相互承認と執行の新たな章

本土および香港特別行政区の裁判所による民事および商事に関する判決の相互承認および執行に関する取り決めの実施に伴い、中国本土の裁判所で下された判決は、登録された後、香港でも執行できるようになりました。香港の裁判所。

法的岐路:カナダ裁判所、並行訴訟に直面した際、中国の判決承認を求める略式判決を拒否

2022年、カナダのオンタリオ州高等裁判所は、カナダで並行して行われている2022つの訴訟において、中国の金銭判決を執行するための略式判決の付与を拒否し、事実上および法的な重複があり、審理可能であるため、279つの訴訟は一緒に進められるべきであることを示した。問題には、自然正義と公共政策の擁護が含まれていました(青島トップスチール工業株式会社対ファスナーズ&フィッティングズ株式会社、XNUMX ONSC XNUMX)。

中国の民事和解声明:シンガポールで強制力があるか?

2016年、シンガポール高等裁判所は、「(民事)調停判決」としても知られる和解調書の性質について不確実性を理由に、中国の民事和解調書を執行するための略式判決の付与を拒否した(Shi Wen Yue対Shi Minjiu & Anor [ 2016] SGHC 137)。