誰を訴えることができるかを知り、中国語でその氏名を特定する必要があります。
あなたが訴訟を起こす準備をしているとき、あなたは被告(あなたが訴えている人または企業)が誰であるかを正確に知る必要があります。そうすればあなたはあなたの主張で同じ名前を正しく付けることができます。
契約違反の場合は、違反当事者を訴えることができます。 製品の品質に関する紛争が発生した場合は、販売者または製造者を訴えることができます。 知的財産権を侵害した場合は、著作物を海賊版にした者を訴えることができます。
ただし、相手方を訴える場合は、中国語での正式名称を知っておく必要があります。
契約書に中国企業の名前が記載されているか、パッケージに中国の製造業者の名前が記載されている場合があります。 ただし、これらの名前は、中国語ではなく、英語または他の言語である可能性があります。
すべての中国の個人および企業は中国語で正式な名前を持っており、外国語での正式な名前や標準的な名前はありません。
言い換えれば、彼らの英語の名前または他の言語の名前は、それ自体でランダムに名前が付けられます。 通常、彼らの奇妙な外国の名前を彼らの合法的な中国の名前に逆翻訳するのは難しいです。
中国語での正式な名前がわからない場合は、中国の裁判所に誰を訴えているのかを伝えることはできません。 したがって、中国の裁判所はあなたの訴訟を受け入れません。
関連情報を確認するか、オンラインで検索して、中国人被告の正式な中国名を可能な限り見つけ、見つかった中国名と提供された外国名が同じ主題を指していることを中国の裁判所に証明することができます。
さらに、販売者またはサービスプロバイダーの本名、住所、および有効な連絡先情報を提供できない中国のオンライン取引プラットフォームで商品またはサービスを購入した場合は、プラットフォームを直接訴えることもできます。
国境を越えた貿易紛争101シリーズ (「CTD101シリーズ」)は、中国関連の国境を越えた貿易紛争の紹介を提供し、国境を越えた貿易紛争の解決と債権回収に不可欠な知識をカバーしています。
* * *
CJO Globalのチームは、以下を含む中国関連の国境を越えた貿易リスク管理および債権回収サービスを提供できます。
(1) 貿易紛争解決
(2) 債権回収
(3) ジャッジメントとアワードコレクション
(4) 偽造防止とIP保護
(5) 会社の検証とデューデリジェンス
(6) 貿易契約の起草とレビュー
当社のサービスが必要な場合、またはストーリーを共有したい場合は、クライアントマネージャーのスーザンリー(susan.li@yuanddu.com)にご連絡ください。
CJO Globalについて詳しく知りたい場合は、をクリックしてください。 ここ.
CJOグローバルサービスについて詳しく知りたい場合は、をクリックしてください。 ここ.
CJOグローバルの投稿をもっと読みたい場合は、をクリックしてください ここ.
貢献者: 孟ゆう余萌