中国正義オブザーバー

中司观検査

英語アラビア語中国語(簡体字)オランダ語フランス語ドイツ語ヒンディー語イタリア語日本語韓国語ポルトガル語ロシア語スペイン語スウェーデン語ヘブライ語インドネシア語ベトナム語タイ語トルコ語マレー語

中国-ASEAN正義フォーラム南寧声明第一大法官论坛南宁声明

  

中国-ASEAN司法フォーラムは、16年17月2014日からXNUMX日まで、中華人民共和国の広西チワン自治区南寧で開催されました。中華人民共和国最高人民法院長の周強氏は、 H E. Dato Kifrawi Kifli氏、本部ブルネイダルサレム最高裁判所長官。 カンボジア王国最高裁判所副大統領、CHIVKeng氏。 インドネシア共和国最高裁判所のIGusti Agung Sumanatha裁判官、ラオス人民民主共和国人民最高裁判所長官のKhamphane Sitthidampha氏、連邦裁判所長官のTun Arifin binZakaria氏マレーシアの本。 ミャンマー連邦最高裁判所のAungZaw Thein裁判官、Honシンガポール共和国最高裁判所のSundareshMenon裁判長。 タイ王国最高裁判所副総裁のVeerapolTungsuwan氏とHon氏。 ベトナム社会主義共和国最高人民法院副裁判長のTuongDuyLuong氏がフォーラムに参加した。

フォーラムは中国が主催し、実用的で友好的で建設的な雰囲気の中で開催されました。 司法改革と投資環境の改善」、「司法訓練と中国-ASEAN自由貿易地域(FTA)開発」、「多様化した紛争解決メカニズムと地域経済繁栄」のトピックについて参加者が広範かつ詳細に意見交換した後、コンセンサスが再確認され、次のように宣言されました。

1.多極化と経済のグローバル化への世界的なトレンドが深まっている文化の多様性が増しており、情報化社会が急速に台頭しています。 中国とASEANの戦略的パートナーシップは強化されており、共通の利益は着実に拡大しています。 このような背景のもと、地域内での司法交流や協力の強化、相互に有益な法的環境を構築するための共同努力は、中国とASEANのFTAの向上に貢献するでしょう。 相互の政治的信頼の向上、および地域の永続的な平和、安定、発展の維持。

2.中国およびASEAN諸国の最高裁判所は、司法交流および協力を実施する際に、開放性、包括性、相互利益および調和を特徴とする地域協力の概念に導かれ、東南アジア友好協力条約の原則を遵守する必要があります。国連憲章の目的と原則は、中国とASEANの間の協定、MOU、その他の協力文書を遵守し、関連する国際法を順守します。 条約と条約。

3.中国およびASEAN諸国の最高裁判所は、司法制度を改善し、自由化され、促進され、透明で競争力のある投資メカニズムを法的に支援し、自由で平等かつ公正な法務を構築するために司法改革を深める必要がある。 FTAのための環境。 この目的のために、各国は、地域の全体的な司法パフォーマンスを強化するために、司法改革に関する経験と情報共有を強化する必要があります。

4.中国およびASEAN諸国の最高裁判所は、司法教育を通じて、国際貿易および投資協定を実施する法律を正確に適用する裁判官の能力を向上させるよう努めるべきである。 彼らは、共同計画、ワークショップ、フォーラム、セミナー、相互訪問など、司法訓練において広範な交流と協力を行う必要があります。

5.中国とASEAN諸国の最高裁判所は、国内法で認められる範囲で、司法とADRを結びつける紛争解決のメカニズムを開発し、FTA関連の紛争解決への多様なアプローチを支援し、地域の繁栄と発展を促進すべきである。 。

6.中国およびASEAN諸国の最高裁判所は、中国と特定のASEAN加盟国との国境地域における地方裁判所間の協力を支援および指導すべきである。 そして、学者と双方の法曹界との間の共通の利益のトピックに関するあらゆる種類の交換と協力を奨励します。

7.参加者は、国内法および関連する国際法、条約および条約に基づいて、地域の司法交流および協力のための長期的なメカニズムを開発し、中国とASEAN諸国。

中国語と英語で書かれたこの声明は、17年2014月XNUMX日に中国の南寧で採択されました。