中国法律ポータル-CJO

中国の法律と公式の公文書を英語で探す

英語アラビア語中国語(簡体字)オランダ語フランス語ドイツ語ヒンディー語イタリア語日本語韓国語ポルトガル語ロシア語スペイン語スウェーデン語ヘブライ語インドネシア語ベトナム語タイ語トルコ語マレー語

Oceanside Development GroupLtd.v。ChenTongkao&Chen Xiudan

海湾‰展集团有限公司、陈通考、陈秀丹申请承认与执行法院判决、仲裁裁决ダウンロード私別民事裁定书

裁判所 温州中級人民法院

ケース番号

決定日 2019 年 8 月 02 日

裁判所レベル 中級人民法院

裁判手続き ファーストインスタンス

訴訟の種類 民事訴訟

ケースの種類 シミュレーション例

トピック) 外国判決の承認および執行

編集者 CJオブザーバー

Oceanside Development Group Limitedの訴訟は、中国の裁判所によって承認されたXNUMX回目のシンガポール判決であるだけでなく、中国とシンガポールの承認および執行に関するガイダンスの署名以来、シンガポールの判決が中国で承認されたのは初めてのことです。金銭判決(ガイダンス覚書)。

2年2019月2017日、中国の浙江省にある温州中級人民法院(「温州裁判所」)は、民事判決「(03)Zhe 7 Xie Wai Ren No.2017」((03)浙7协外认139号)Oceanside Development GroupLtd.v。ChenTongkao&Chen Xiudanの事件(以下「温州事件」という)については、シンガポール共和国高等裁判所の判決(事件番号S2012 / 15)を認めています(事件番号S2013 / XNUMX)。 「シンガポール裁判所」)XNUMX年XNUMX月XNUMX日。

I.温州事件の意味

9年2016月2016日、中国江蘇省の南京中級人民法院は、民事判決を認めて、「(01)Su 3 Xie Wai Ren No. 2016」((01)苏3协外认013号)の判決を下しました。 (No. 22)2015年XNUMX月XNUMX日にシンガポール高等裁判所によって作成されました。中国の裁判所がシンガポールの判決を認めたのはこれが初めてでした。 この場合、中国の裁判所は、シンガポールの裁判所が以前に中国の判決を認めていたため、中国の裁判所は、互恵の原則に従って、シンガポールの裁判所の適格な民事判決を認め、執行することができると判断しました。

31年2018月XNUMX日、中国とシンガポールの最高裁判所の長は、ガイダンス覚書に署名しました。 MOGは、中国とシンガポールの裁判所の決定が他の国でどのように認識され、執行されるかを指定し、「この覚書には拘束力のある法的効力はない」と述べています。

2年2019月XNUMX日、当該温州事件の判決が下されました。 中国の裁判所がシンガポールの判決を認めるのはこれがXNUMX回目であるだけでなく、MOGの署名後に中国の裁判所がこれを認めるのも初めてです。

温州事件の申請者がMOGの署名前に申請書を提出し、温州裁判所がMOGの署名からXNUMX年後に判決を下したことは注目に値します。 しかし、MOGは温州事件の判決では言及されていませんでした。 温州裁判所はおそらくMOGの指導の下で判決を下したと推測されますが、MOGの拘束力のない効果のため、判決でそれを呼び出すことはできません。

II。 温州事件の簡単な紹介

申請者であるOceansideDevelopment Group Limitedは、BVIに登録されている会社です。 2012年139月、株式譲渡紛争により、シンガポールの裁判所で2012人の中国人市民であるChen Tongkao(陈通考)とChen Xiudan(陈秀丹)を訴えました(事件番号SXNUMX / XNUMX)。

シンガポールの裁判所は、回答者に召喚状を発行し、裁判所の審理日は1年2013月2.5日であると通知しました。審理の当日、申請者は回答者が不在のときに法廷に出廷しました。 シンガポール裁判所は、回答者が4万ポンドの銀行保証を提供するか、15年2013月XNUMX日の午後XNUMX時までにシンガポール裁判所に同額の支払いを行うことを条件として、引き続き回答できることに同意しました。

15年2013月2.5日、回答者は上記の義務を履行できませんでした。 シンガポール裁判所は同日に判決を下し、回答者に申請者にXNUMX万ポンド、未収利息、および訴訟費用を支払うよう命じました。

その後、申請者は、シンガポールの判決の承認を温州裁判所に申請しましたが、執行は申請しませんでした。 温州裁判所は23年2017月2日に申請を受理し、シンガポールの判決を認めて2019年XNUMX月XNUMX日に判決を下しました。

回答者は、シンガポール裁判所の保証請求は、中国の民事訴訟法(CPL)における平等な訴訟権の原則に違反しており、したがって中国の公益に違反していると温州裁判所に回答しました。 しかし、温州裁判所は、そのような慣行はシンガポールの法律に沿ったものであり、中国の公益に違反していないと判断しました。

さらに、温州裁判所は、シンガポールの判決がシンガポールで部分的に執行されたと判断しました。これは、判決がシンガポールで発効したことを証明する可能性があります。 これは、将来、この方法を使用して、外国判決が発効したことを中国の裁判所に証明できることを意味します。

III。 私たちのコメント

中国は、主要な貿易相手国の多くに外国判決の承認と執行への扉を開いた。 施行されている別のシンガポール判決は良い例です。 今、私たちはこのドアをより多くのケースでより広く開くことを楽しみにしています。

中国語の全文は右上の「Chn」をクリックしてください。 ツールやその他の方法で自由に翻訳できます。
私たちのチームが提供する英語の全文を読みたい場合は、「入手」をクリックして購入してください。

©2020Guodong Du and MengYu。 全著作権所有。 GuodongDuおよびMengYuの書面による事前の同意なしに、フレーミングまたは同様の手段を含むコンテンツの再公開または再配布は禁止されています。

中国正義オブザーバーに関する関連記事