中国正義オブザーバー

中司观検査

英語アラビア語中国語(簡体字)オランダ語フランス語ドイツ語ヒンディー語イタリア語日本語韓国語ポルトガル語ロシア語スペイン語スウェーデン語ヘブライ語インドネシア語ベトナム語タイ語トルコ語マレー語

孟ゆう余萌

2023年民事訴訟法は、外国判決の認識と執行を強化し、透明性、標準化、訴訟上の正義を促進するための体系的な規制を導入するとともに、間接管轄権の決定にハイブリッドアプローチを採用し、法的救済として再検討手続きを導入する。

CJOについて

中国司法オブザーバー(CJO)は、中国の司法制度の提示に取り組んでいます。

スポンサー

中国政法大学法の支配アカデミー
中国政法大学適合法治国研究院

メールで購読する

北京国際商事裁判所がHCCH 1961アポスティーユ条約の適用ガイドラインを発行

CJOスタッフ貢献者チーム

北京国際商務裁判所は、HCCH 1961 アポスティーユ条約の中国における適用を説明するガイドラインを発行しました。これは、条約に不慣れな当事者のための手順を明確にし、国境を越えた文書の流通をより速く、費用対効果が高く、より便利にすることを目的としています。

中国温州裁判所、シンガポール金銭判決を認める

GuodongDu杜国栋 , 孟ゆう余萌

2022年、中国の浙江省温州市の地方裁判所は、シンガポール州裁判所が下した金銭判決を認め、執行する判決を下した。これは、中国政府が最近発表した一帯一路構想(BRI)に関連する典型的な訴訟の2022つで強調されているとおりである。最高人民法院 (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. v. Pan (03) Zhe 4 Xie Wai Ren No.XNUMX)。

法的岐路:カナダ裁判所、並行訴訟に直面した際、中国の判決承認を求める略式判決を拒否

GuodongDu杜国栋 , 孟ゆう余萌

2022年、カナダのオンタリオ州高等裁判所は、カナダで並行して行われている2022つの訴訟において、中国の金銭判決を執行するための略式判決の付与を拒否し、事実上および法的な重複があり、審理可能であるため、279つの訴訟は一緒に進められるべきであることを示した。問題には、自然正義と公共政策の擁護が含まれていました(青島トップスチール工業株式会社対ファスナーズ&フィッティングズ株式会社、XNUMX ONSC XNUMX)。

外国判決の承認と執行について中国の裁判官はこう語った:2023年民事訴訟法改正に関する中国の最高裁判所判事からの洞察 (4)

孟ゆう余萌

2023年民事訴訟法は、外国判決の認識と執行を強化し、透明性、標準化、訴訟上の正義を促進するための体系的な規制を導入するとともに、間接管轄権の決定にハイブリッドアプローチを採用し、法的救済として再検討手続きを導入する。

海外での証拠調べについて中国の裁判官はこう語った:2023年民事訴訟法改正に関する中国最高裁判所の裁判官からの洞察(3)

孟ゆう余萌

2023 年民事訴訟法では、海外で証拠を取得するための体系的な枠組みが導入され、民事訴訟および商事訴訟における長年の課題に対処するとともに、インスタント メッセージング デバイスの使用などの革新的な方法も採用され、それによって法的手続きの効率と適応性が向上します。

中国の裁判官は国境を越えた訴訟手続きについてこう語った: 2023 年民事訴訟法改正に関する中国最高裁判所の裁判官からの洞察 (2)

孟ゆう余萌

2023年民事訴訟法は問題志向のアプローチを採用しており、効率性を高める広範な取り組みを反映して、チャンネルを拡大し、非本籍地当事者に対する公示期間を60日に短縮することで、外国関連事件の手続き送達における困難に対処している。法的手続きを国際訴訟の複雑さに適応させます。

北京国際商事裁判所がHCCH 1961アポスティーユ条約の適用ガイドラインを発行

17年2024月XNUMX日水曜日 中国の法的動向 CJOスタッフ貢献者チーム

北京国際商務裁判所は、HCCH 1961 アポスティーユ条約の中国における適用を説明するガイドラインを発行しました。これは、条約に不慣れな当事者のための手順を明確にし、国境を越えた文書の流通をより速く、費用対効果が高く、より便利にすることを目的としています。

SPCの改訂規則により国際商事裁判所の管轄範囲が拡大

11年2024月XNUMX日木曜日 中国の法的動向 CJOスタッフ貢献者チーム

2023年XNUMX月、中国の最高人民法院が新たに改正した規定により、国際商事裁判所(CICC)の管轄範囲が拡大された。有効な裁判所選択の合意を確立するには、国際的性質、書面による合意、および論争中の金額というXNUMXつの要件を満たさなければなりませんが、「実際の関係」はもはや必要ありません。

外国判決の承認と執行について中国の裁判官はこう語った:2023年民事訴訟法改正に関する中国の最高裁判所判事からの洞察 (4)

05年2024月XNUMX日金曜日 分析 孟ゆう余萌

2023年民事訴訟法は、外国判決の認識と執行を強化し、透明性、標準化、訴訟上の正義を促進するための体系的な規制を導入するとともに、間接管轄権の決定にハイブリッドアプローチを採用し、法的救済として再検討手続きを導入する。

海外での証拠調べについて中国の裁判官はこう語った:2023年民事訴訟法改正に関する中国最高裁判所の裁判官からの洞察(3)

26年2024月XNUMX日火曜日 分析 孟ゆう余萌

2023 年民事訴訟法では、海外で証拠を取得するための体系的な枠組みが導入され、民事訴訟および商事訴訟における長年の課題に対処するとともに、インスタント メッセージング デバイスの使用などの革新的な方法も採用され、それによって法的手続きの効率と適応性が向上します。

中国の裁判官は国境を越えた訴訟手続きについてこう語った: 2023 年民事訴訟法改正に関する中国最高裁判所の裁判官からの洞察 (2)

21年2024月XNUMX日木曜日 分析 孟ゆう余萌

2023年民事訴訟法は問題志向のアプローチを採用しており、効率性を高める広範な取り組みを反映して、チャンネルを拡大し、非本籍地当事者に対する公示期間を60日に短縮することで、外国関連事件の手続き送達における困難に対処している。法的手続きを国際訴訟の複雑さに適応させます。

高まるサイバー脅威: SPP が海外での詐欺行為のエスカレーションを浮き彫りに

21年2024月XNUMX日木曜日 中国の法的動向 CJOスタッフ貢献者チーム

2023年XNUMX月、中国の最高人民検察院(SPP)は年次報告書の中で、海外の犯罪グループが関与したサイバー詐欺事件が大幅に増加しており、海外で活動し、より深刻な犯罪活動に従事する大規模組織への移行が進んでいることを明らかにした。