中国法律ポータル-CJO

中国の法律と公式の公文書を英語で探す

英語アラビア語中国語(簡体字)オランダ語フランス語ドイツ語ヒンディー語イタリア語日本語韓国語ポルトガル語ロシア語スペイン語スウェーデン語ヘブライ語インドネシア語ベトナム語タイ語トルコ語マレー語

黒土保護法(2022年)

黑土地保護法

法律の種類 法律

発行機関 全国人民代表大会常任委員会

公布日 2022 年 6 月 24 日

発効日 2022 年 8 月 01 日

有効性ステータス 有効な

アプリケーションの範囲 全国の

トピック) 汚染防止法 農業法 食品法

編集者 CJオブザーバー

中华人民共和国黑土地保护法
(2022年6月24日第十三届け全国人民代表大会常务委员会第三十五次会议通過)
第 XNUMX 条は、土地の資源を保護し、土地の基盤力を強化し、資源の持続的な利用を促進し、安定を維持し、国家の食の安全を確保し、本法を整備することを目的としています。
第二条 事由から土地の保全、利用及び関連する治療、改造等が行われており、本法は定められておらず、本法に適している。
本法と呼ばれる黑地は、黑江省、吉林省、臥允省、内蒙古自治区(以下、四省区)の関連地域を指し、その匃區内に黑色または暗黑色の腐植表土を有し、性状良好、肥沃な耕作地である。
第三条 国家実施科学、有效的黑土地保护政策、保障黑土地保护财政投入、综合取取工程、农艺、农机、生物等対策施、保护黑土地の優良生産能力、确保黑土地总量不减少、機能劣化せず、量が増え、生産力が持続します。
第 XNUMX 条 土地保護は、現在の状態を維持し、したがって規制する必要があり、目的に合わせて使用​​し、近々の目標を将来の目標に結び付け、突出し、政策の原則に適合させ、健全な政府主管、生産者が実施し、社会に関与する保護機構を確立する。
国务院农业农村主管部门会同自然資源、水行政等有关部门、黑土地開拓历史と利用现状、黑土層厚さ、土壤性状態、土壤類型等を考慮し、全面的保護、合理的合理化、系統修復に最も有利原则、科学的には、土地保護区が適切なタイミングで調整されていることを明らかにし、土地保護活動が行われていることを明らかにしました。保范头は修恢复を行う。
XNUMX 番目の土地は、食用油の作物、糖の作物、菜などの製品の生産に使用されます。
厚い土層で、土質性が良好な土地は、定められた基準に従って永久に基本的な田園地帯に置かれ、主に食用生産に使用され、価格保証が行われ、数量と数量の期間が決定されます。
第六条国务院と四省区政府政府は、本行政区域内の土地の数、量、生态に対して、土地保護活動を追加しました。環境负责。
县级以上の地方自治体政府は現在建立农业农村、自然资源、水行政、発展改革、财政、生态环境等有关部门構成的黑土地保護护协调機構,加强协调指导,明确工作责任推,动黑土地保護护工作落実。
アラブ首長国連邦政府は、协协协协营者に土地保護工作を実施し、その土地を保護し、治治し、修复を利用し、督促する。
第七条 各级人民政府は現在、土地保護宣传教育を追加し、全社会的土地保護护意膆を高める。
土地保護活動での献金を発表した個人と個人は、国家の規定に従って授与され、奨励されます。
第八条 国务院會統化主管部门和农业农村、自然资源、水行政等主管部门是职责分工、是正、完善黑土地量及其他保标標準。
第九条 国家は健全な土地管理と保護制度を確立しました。
县级以上政府自然资源主管部门会同有关部门開発土地调查時,同步開墾黑土地種,分布,量,量,保护及び利用状況况等情况的调查,建黑土地档案。
国务院农业农村、水行政等主管部门会同四省区人民政府建立健全黑土地质量监测网络,加强対黑土地土壤性状,黑土層厚さ,水蚀,风蚀等情况的常态化监测,建立黑量動态变化データ スペースは、情報共有を好みます。
第十条 县级以上の人民政府は、国民经济と社会的展规划に土地を保護する活動を行っています。
国土空間観は、土地及びその周辺の生育環境を十分に考慮し、土地の水利、风景等の防除及び治治に利するために、各種用途の土地を合理的に配置する。
县级以上土地政府人民农业农村主管部门会同有关部门以调查和监测在基础、体现整体集中连片治理、编制黑土地保护规划、明确保护范围、目标任务、技术制制保障措置、黏黏黑等確かに、土地の量を増やし、土地の生育環境を改善します。
第十一条 国家は、科技支撑能力を確立し、黑土地を保護し、治理し、修复し、利用する科技创を重点的にサポートするようになりました。攻关。
生産者が土地を保護するために、耕作地の量的記録を保護し、技術を育成し、指標サービスを提供します。
国家鼓励企业、高等学校、职业学校、科研機構、科学技术社会团体、农民专业合作社、农业社会化服务組、农业科技人员等開展黑土地保护相关技术服务。
国家は、土地保護国との交流を支援しました。
第十二条 县级以上の人民政府応当取以下の措置を施加强黑土地农田基础施設:
(一)加强农田水利工程構築,完善水田,旱地灌排体系;
(二)加强田块整治,修复沟毁耕地,当然划分适宜耕作田块;
(三)加强坡耕地、侵蚀沟水土維持工程構築;
(四)当然规划修建机耕路、生生産路;
(五)建农田防护林网;
(六)その他の土地保護护手段。
第十三条 县级以上の人民政府応当推广科学的耕作制度,取取以下の対策を施高黑土地质量:
(一)したがって、国家の権限に従って、適切な休耕を決定するために、土地に関連する植栽制度を実施すること。
(二)因地制宜推广免(少)耕、深松等保护性耕作技术,推广适宜的农业機械;
(三)因地制宜推广秸秆覆盖、粉碎深(翻)埋、過腹转化等还田式;
(四) 組织実施测土配方施肥,科学减少化施肥,鼓励增施有机肥料,推广土壤生物改良等技术;
(五)推广生物技术または生物製剤防治病虫害等绿色防控技,科学减少化学农药,除草剤使用量,当然使用农用フィルム等农业生生産资料;
(六)その他黑土地质増升備施。
第 XNUMX 条 国家の鼓動は、水土流出の予防と治療、土地の土地侵略の防止、土地の沙化と盐化、农田の生育環境の改善と修復を目的としています。
县级以上の人民政府応当開展侵攻沟治理,実施沟头沟坡沟底加固防护,故に制宜グループ织在侵蚀沟的沟坡和沟岸、黑土地周边河流两岸、湖泊和水库周边等地帯营造植物保护带または者その他の対策を講じ、侵略を防ぎます沟变宽变深变长。
县以上の政府は、現在、科学局の原则に基づいて防疫、合理的な管制、科学局の原则、建立农田防林建立划、农田道路、沟渠等種植林、防违背自然规律造林化。更新性を有するアクリプトは、防御機能が低下しないことを保証します。
县级以上の人民政府対応当グループは、防沙治沙を展開し、黑地周边の沙漠および沙化土地治理を追加し、黑地沙化を防止する。
第十五条 县级以上人民政府応当加强黑土地生态保护と黑土地周边林地、草原、湿地的保护修复、推動荒山荒坡治理、提升自然生态系统涵养水源、保水土、防风固沙、维护生物多样性等の生育機能を有し、土地保全の自然生育環境に有利に働く。
第十六条 县级人民政府は、本行政区域内の黑土地を科学分区に移し、設定し、組織を実施する土地の量を増やすため、当然のことながら、保護、治療、修正、および利用のための精巧な手段が取られます。
第十七条国有农场は、その管轄区域内の土地を保護し、十分に効果を発揮し、順法に応じて监督检棥を受けます。
农村集落団員は、組織、村民委员会、村民小集団が現在、农农村の土地を法に従い、监督承継包帖が照兴承约约定的约定的约的使用冤的冤的冪的利用及保黑地、制止包帛损害黑土地等行為。
农村集体经济団织、农业企業业、农民专业合作社、农户などは黑田の土地を利用し、农田の基盤施設を建設し、农田の生育地の量と土地を改善する施,依法保护黑土地。
第十八条 农业投入品 生産者、经营者及び使用者は、农药、肥料、农用フィルム等农业投入品の包装物、废弃物を回收及び资源化利用又は無害化処理し、了解を得ず、黑地污染を防ぎます。
县级人民政府は現在、対策を講じており、农剤、肥料、农用フィルム等の投入品包装物、庚弃物の回収及び資源化利用又は無害化処理を行っている。
第 XNUMX 条 畜産家畜の生息域と個人, 科学は畜産飼料の無害化処理と資源化の利用を進めており, 畜産飼料の利用を重視し, 土地の色種の循環を促進している.农业展。
县级以上の人民政府は現在、畜産食品粪无害化処理と資源化利用の開発を支持しています。
盗挖、滥挖、非法买卖黑土。適切に設立された健全な保护黑土地资源监督管理制度、盗挖、滥挖、非法买卖黑土およびその他の破坏黑土地资源、生态玁境行のための综合治理能力を向上させる。
XNUMX 番目の XNUMX 番目の設定項目は、土地を占有できませんでした。
建設された土地は、新たな開拓地や劣悪な耕作地の改良、汚染された耕地の治療、高規格の土地の建設、土地の建設などに使用されます。設立された本体は、剥奪された黑土の再利用案を修正し、自然源主管部门备案を修正しました。
第二十二条 国家建立健全黑土地保護护财政投入保障制度。
国家は、土地保護措置を実施するための資金の傾斜力を大幅に高め、長期的に確定した奨励支援機構を確立しました。
县以上の地方政府は、土地を土地として保護し、大規模な投射入力を追加するために使用されます。
国家機構開発高标準农田、农田水利、水土保持、防沙治沙、农田防护林、土地复垦等の建設計画は、土地保護の必要性を支持する。土地の保全に使用され、政府の使用効率を高めます。
第 XNUMX 十三条 国家は、土地の保護と治療の修復措置を講じる生産者に対して、国家の規制に従って奨励金を与えることを目的とした、関連、保護効果を目的とした奨励政策を実施しています。
第二十四条 国家鼓動食主区は、金を介して支援し、四省区と共同して、土地の土地保護に関与し、健全な土地にまたがる投入保護機構を確立する。
第二十五条 国家に従って政策を支持し、社会に参加し、市の活動を促進し、社会資本の投入を促し、土地を保護し、投資者の正当な利益を保護する。
国家鼓動保護機構の開発は、土地保護に関連して保護されています。
国家は、さまざまな方法で民営企業や企業などを支援し、利益と社会化のサービス機構を確立し、適切なモデルを展開し、生産を促進し、製品の価値を高め、製品を製造し、生産を促進し、土地の利益を高めます。
第二十六条国务院は四省区人民政府黑保护责落実情况に考核、黑土地保护情况纳入耕地保护责任目标。
第二十七条 县级以上人民政府自然资源、农业农村、水行政等有关部门按照职责,依法対黑土地保护和质量建况联合开展监督检查。
第二十八条 县级以上の人民政府は、本级人民代表大会またはその常务委员会报告黑土地保護护情况,依法承認受监督。
第二十九条 违反本法规定,国务院农业农村,自然资源等有关部门,县级以上地方人民政府及びその有关部门有下列行是一的,直负责的主管人员和其他直责任人员给予警告、记過または记大過处分;情节较重、给予降级または撤职处分;情节严重、给予予处分:
(一)土地保護証金を留保、使用せず、または規定に従って使用しないこと。
(二) 土地を破壊する行程、発見された、または接続されていない時間帯;
(三)その他の法に依らない調達土地保護は、土地資源と生育環境が破壊された行動につながる。
第三十条 非法占用または损损黑农田基础付、县段以上地方人民政府农业农村、水行政等部门责令令による法執行停止、制限期复原状、处恢复费使用一倍以上三倍以下の印。
第三十一条の法律は、土地を非建設用に使用するものであり、土地の管理などに関連する法律の規定に基づいています。
反則法が規定され、土地面積の減少、量の低下、機能の低下、または生育環境の害をもたらし、それに応じて治療法を修正し、栄養を失う。
生産者は、土地保護証書を取得していないため、認可された教育は承認されておらず、放牧地保護に関連する資格を与えられていない可能性があります。
第三十二条反本法第二十条規定,盗掘,盗掘,土地管理等の法律に基づく規定による重積。
非法出售黑土的,由县级以上地方人民政府市场监督管理,农业农村,自然资源等部门按职责分工没收非法出售的黑土和违法得,处每立方米五百元以上五千元以下罚款;明らかに、これは合法的な土であり、非合法の土ではありません。
第三十三条违反本法第二十一条规定,建設项目占用黑土地未耕作層的土壤実施剥离的,由县级以上地方人民政府自然资源主管部门处每每平方米一百元以上二百元以下の証書;定められた基準に基づかない耕作地の土壜の剥脱を行うもので、XNUMX平方米あたり五十元以上一百元以下の証書。
第三十四条の禁止 拒否、ブロック土地保護事件况依法進行监督检查的、县级以上人民地方政府有关部门责令是認;拒否不是、处二千元以上二万元以下罚款。
第三十五条 造成地は汚染され、水土は流失し、それぞれ汚染防除、水土の維持等に関する法律上の規定が重なったことによる。
第三十六条 反本法定、構成犯罪的、依法追究刑事责任。
第三十七条 林地、草原、湿地、河湖等范围内黑土的保护,适用《中华人民共和国森林法》、《中华人民共和国草原法》、《中华人民共和国湿地保护法》、《中华人民共和国湿地保护法》水法》等有关法律;有关法律は盗挖、楠挖、非法买卖黑土未作定的、参照本法第三十二条的定处罚。
第三十八条本法自2022年8月1日起発。

©2020Guodong Du and MengYu。 全著作権所有。 GuodongDuおよびMengYuの書面による事前の同意なしに、フレーミングまたは同様の手段を含むコンテンツの再公開または再配布は禁止されています。

中国正義オブザーバーに関する関連記事