中国法律ポータル-CJO

中国の法律と公式の公文書を英語で探す

英語アラビア語中国語(簡体字)オランダ語フランス語ドイツ語ヒンディー語イタリア語日本語韓国語ポルトガル語ロシア語スペイン語スウェーデン語ヘブライ語インドネシア語ベトナム語タイ語トルコ語マレー語

KRNCとCHOOKYUSHIKの間の判決の承認と執行の申請(2021)Liao 02 Xie Wai Ren No.6

申请人(株)KRNC与申请人周圭植申请承认和执行外国法院民事判决一审民事裁定书

裁判所 大連中級人民法院

ケース番号 (2021)遼02謝外壬No.6

決定日 2021 年 6 月 01 日

裁判所レベル 中級人民法院

裁判手続き ファーストインスタンス

訴訟の種類 民事訴訟

ケースの種類 シミュレーション例

トピック) 外国判決の承認および執行

編集者 CJオブザーバー

中华人民共和国辽宁省大连市中级人煩悩院民事裁定书
(2021)<02xE6><XNUMXxEXNUMX><XNUMXxBE><XNUMXxBE><XNUMXxBE><XNUMXxBD><XNUMXxBD><XNUMXxBD><XNUMXxEXNUMX><XNUMXxXNUMXD>
申請者:(株)KRNC、住所地名特に市中区清川路30(茶洞)。
法定代表者:金鳳煥(KIMBONGHWAN),系社長。
委任代理人:张静、泰华商常(青岛)聊律师事务所律师。
委任代理人:金允国、系山东东清泰(青岛)律师事务所律师。
被申請者:CHOOKYUSHIK(中文翻訳:周圭植)、男性、韩国国籍、韩国居住区:韩国高阳市一山西区城下路。
申请人(株)KRNC申请承认和执行韩国首尔中央地方法院做出的2017CHA37733号支付令一案,本院于2021年4月8日立案。本院依法组成合议庭进行了审查。
申请人(株)KRNC申请称,请求承认韩国首尔中央地方法院作出的2017CHA37733号支付令的效力,并请求予以执行。具体理由如下:申请人因与被申请人受让金纠纷,于2017年7月24日向韩国首尔中央地方法院申请支付令,韩国首尔中央地方法院向被申请人发出2017CHA37733号支付令,责令被申请人向申请人支付韩币104,235,332元,其中韩币20,000,000元自2007年08月22日起按25%年利率支付延迟损害赔偿金,直至债务全部清偿止。支付令于2017年9月12日向被申请人送达后,被申请人未在法定期限内提出异议,支付令最终于2017年9月30日生效。支付令生效后,因被申请人仍未履行义务,申请人于2018年11月6日向韩国首尔中央地方法院申请强制执行,经法院强制执行后,截至本申请日,被申请人尚有韩币171,947,661元债务至今未能履行。现申请人发现被申请人在中国大连有可供执行的财产(房产位置:大连市,房产证号:辽房权证大连市字第××号,房屋所有权人:CHOOKYUSHIK),因此,申请人依据《中华人民共和国民事诉讼法》第二百八十三条之规定,向申请人财产所在地大连市中级人民法院提出申请,请求承认韩国首尔中央地方法院作出的2017CHA37733号支付令的效力,并请求予以执行。
当院は、申請者が国家第一次中央方法院案の2017CHA37733号補助令の効力を承認し、実施を要請したため、承認し、実施を要請しました。この案では、申請者は、申請者が滞在するか、申請者の指定された場所の中層病院に申請を提案し、その写真プリントを使用して申請を実行する。この写真は、申請者が大都市で共有しているものであり、その写真プリントの権利源を提供することはできない。この房生成情報の実際性を説明するためのさらなる有効な認証が提供される。したがって、有効な認証は依然として本院エリアに存在するものではない。
综上、依拠《中华人民共和国民事诉讼法》第二百八十一条、第二百二十四条、《最高人密院关用适用<中华人民共和国民事诉讼法>の解释》第五百四十条四条之规定,裁定如下:
(株)KRNCの申立書。
案件申請料100元(申請者は既に取引済み)、退出申請者(株)KRNC。
本裁定一经作出即生効率。
审判长 崔耀天
审判员 张燕
审判员董英杰
二〇二一年六月一日
书记员连亚妮
付属法律规定
《中华人民共和国民事诉讼法》
第二百二十四条発行法律効力の民事判事、裁定、及び刑事判決、裁定中の财产部分、第一审人院或は第一审人院と同级による被支配的财产在人院剧行。
法律规定由人民法院执行的ر別法文书、由被执行人の住所地または者被执行的财比較人民法院执行。
第二百八十一条外国法院発出の発効法律効力の判決、裁定、要求中人民解放院請承認及び実行、可及的当事人直接直接中华人民共和国有管辖权的中人民解放院申請请承承及び実行、求人インは、その国と中国人民共和国との関係または参加国の規定に基づいて、または相互ベースに従って、外国法インフォメーションによって承認され、実行されることもできる。
《最高人煩悩院关用<中华人民共和国民事诉讼法>の解释》
第五百四十四条当事人向中华人民共和国有管辖权的中级人心配院申请承知及実行外国法院作出的発行法律効力的判决、裁定的,如果如法院在国及中华人民共和国不缔结或者共同参加国家的にも相互関係がなく、裁定返還申請は行われているが、当事国対人不安院申請は外国法院の発効した法律効力の純婚判例を認めている。
申請の承認と実行は、人に迷惑をかける可能性があるため、裁定されています。

©2020Guodong Du and MengYu。 全著作権所有。 GuodongDuおよびMengYuの書面による事前の同意なしに、フレーミングまたは同様の手段を含むコンテンツの再公開または再配布は禁止されています。