中国法律ポータル-CJO

中国の法律と公式の公文書を英語で探す

英語アラビア語中国語(簡体字)オランダ語フランス語ドイツ語ヒンディー語イタリア語日本語韓国語ポルトガル語ロシア語スペイン語スウェーデン語ヘブライ語インドネシア語ベトナム語タイ語トルコ語マレー語

中国サイバーセキュリティ法(2017)

サイバーセキュリティ法

法律の種類 法律

発行機関 全国人民代表大会常任委員会

公布日 2016 年 11 月 07 日

発効日 2017 年 6 月 01 日

有効性ステータス 有効な

アプリケーションの範囲 全国の

トピック) サイバーセキュリティ/コンピュータセキュリティ サイバー法/インターネット法 国家安全保障

編集者 林海斌林海斌 XinzhuLi李欣烛

中华人民共和国网络安全法
(2016年11月7日第XNUMX期全国人民代表大会常务団员会二十四次会议通オーバー)
目次
第XNUMX章一般規定
第二章 ネットワーク安全サポート与促進
第三章 网络运行安全
第一节速规定
第 XNUMX のセキュリティ情報ベースの安全な運行
第四章 ネットワーク情報安全
第五章 监测警部及び应急務
第六章法律责任
第XNUMX章補足規定
第XNUMX章一般規定
第一条は、ネットワークの安全を確保し、ネットワーク空間の主および国家の安全を確保し、社会公共の利益を確保し、公共、法人およびその他の団体の法的利益を保護し、社会情報化健康の発展を促進することを目的として、本法を制定する。
第 XNUMX 条は、人民共和国内でのネットワークの構築、接続、監視、および使用、およびネットワークの安全な監視管理を規定します。
第三条国家坚持ネットワーク安全と情報化公開展重、遵守循環极利用、科学公開展、依法管理、安全保障全方针、推进网络基础设実施建箾及互联互通、鼓動网络技创新和应用、培养网络安全人才を支持、健全なネットワーク安全保障体制を確立し、ネットワーク安全保護能力を向上させます。
第 XNUMX 条国家は、完全なネットワーク安全規約を制定し、ネットワークの安全を確保するための基本的要件と主要な目標を明らかにし、重点分野のネットワーク安全政策、業務任務、対策を提案しました。
第五条国家は、人民共和国内外のネットワークの安全性と脅威、攻撃、攻撃、妨害、破壊に対する保護情報基盤の設定、依存法治療ネットワーク犯罪行為、ネットワーク監視に由来する対策を講じている。空の安全和秩序。
第 XNUMX 条の国家勧告は、通信社会の中心的価値観を推進し、全社会のネットワークの安全性とレベルを向上させる措置を講じ、全社会が共同してネットワークの安全性を促進する良好な環境を形成することを目的としています。
第七条国家积开展 ネットワーク空間の治療、ネットワーク技術の開発と標準制定、打開ネットワーク交通法犯罪などの側面における国家交流と統合、推進工作の和平、安全、解放、統合のネットワーク空間、建立多边、民主、透明なネットワーク治療体系。
第八条 国家ネットワーク信管区は、ネットワークの安全活動と関連する警察管理活動を厳しく監視する。 国家院電信局、治安局、その他の関連機関は、本法および関連法律、行政法の規定にそれぞれの範囲で準拠している。责网络安全保護および監視管理活動。
地方人民政府に関連するネットワークの安全保護と警察の管理は、国家の関連で決定されています。
第 XNUMX 条のネットワーク事業者は、法律、行政法、尊重社会公社、商業交通機関、信用信用、履行ネットワークの安全保護を遵守し、政府および社会の監視を受け入れ、社会の責任を負う必要があります。
第 XNUMX 条 ネットワークの構築、ネットワークの提供、またはネットワークを介したサービスの提供、法律、行政法の規定および国家基準の厳格性要求、技術対策およびその他の必要対策の採用、ネットワークの安全の確保、安定的な実行、ネットワークの安全イベントに対する有効な対応、ネットワークの不正行為を防止し、ネットワークデータの完全性、保護性、および有用性を確保します。
第 XNUMX 条のネットワーク関連パフォーマンス グループ章では、パフォーマンスの自律性を高め、ネットワークの安全性を規定し、ネットワークの安全性を強化し、ネットワークの安全性のレベルを向上させ、トラフィックの健康の発展を促進することを指示しています。
第 XNUMX 条国家は、公共、法人、およびその他の団体のネットワークの利用権を保護し、ネットワークへのアクセスの普及を促進し、ネットワーク サービスのレベルを向上させ、安全で便利なネットワーク サービスを社会に提供し、ネットワーク情報依存法を順守します。
どのような個人や組織も、ネットワークを使用する場合は、法律に準拠し、公共秩序に準拠し、社会公営組織を遵守し、危険なネットワークを利用しないでください。破坏国家统一、宣扬恐怖主义、极端主义、宣扬民族復讐、民族歧視、伝播暴力、淫秽色情信報、编造、伝播仮想情報扰乱经济秩序社会、並びに侵略者恐怖、隐私、知识产权及びその他の合法权益等活動。
第十三条国家は、未成年者の健康を促進するネット製品とサービスの研究開発を支援し、未成年者の身体の健康を危険にさらす活動からネットを利用した治療法を開発し、未成年者に安全で健康的なネット環境を提供する。
第 XNUMX に、危険なネットワークを安全にするための活動は、ネットワーク、電子通信、治安などの部分的なセキュリティで処理されます。処理する部门。
関連情報は、セキュリティを確保し、ユーザーの合法的な利益を保護するために、ユーザーの関連情報を提供します。
第二章 ネットワーク安全サポート与促進
第 XNUMX 条 国家は、行政主管部および国家院のその他の関連部局を標準化し、ネットワークの安全管理およびネットワーク製品、サービス、および安全な実行に関する国家基準を制定し、適時修正する。行业标準。
国家支援計画産業、研究機構、高等学校、ネットワーク関連の実行交通機関は、ネットワーク安全国家基準、実行交通基準の制定に参加しています。
第十六条国务院及び省、自治区、直辖市人民政府应当统规划、追加投入、扶持重点网络安全技术业业及び项目,网络安全技术の研究開発及び応用,推广安全信認的网络商品及び服务,ネットワーク技術の保護、企業、研究機関、高等学校などのサポートは、国家ネットワーク安全技術の新しい目標に参加しています。
第二十条国家は、ネットワーク安全社会化サービス体系の構築を推進し、ネットワーク安全認証、検査、およびセキュリティ認証などの安全サービスの展開を推進する。
第 XNUMX 条国家ドラムは、ネットワーク データの安全な保護と利用技術の開発を促進し、公共データ ソースの解放、新しい技術の社会的展開を促進します。
国家は、ネットワークの安全性のレベルを高めるために、新しいネットワークの安全管理方式をサポートしています。
第二十条各階級人民政府及びその関連部局は、常習的なネットワーク安全宣教教育を展開し、指導、督促活動を行っている。
大きな伝達媒体は、地上社会に向けたネットワークの安全宣伝教育を行っています。
第二十条国家計画は、交通、高等学校、高等学校等の教育培地展開を行い、教育と培地を関連させ、様々な方法で培うネットワーク安全人材を採用し、ネットワーク安全人材の交流を促進する。
第三章 网络运行安全
第一节速规定
ネットワーク利用者は、ネットワーク安全等段階保護制度の要求に従って、次の列の安全保護制度を実行し、ネットワークを障害、破壊、または未承認のアクセスから保護し、ネットワークのデータ漏洩を防ぎます。あるいは盗賊による取、篡改:
(一)内部安全管理認証及び運用规程を制定し、网络安全负责人を決定し、落实网络安全保护责任を定める。
(二)コンピュータウイルスやネットワーク攻撃、ネットワーク攻撃などの危険な危険性を備えたネットワークの安全な運営のための技術対策を講じる。
(三)六月に、监検査、记录ネットワークの進行状況、ネットワーク安全イベントの技術対策を実施し、関連するネットワーク日報を照会する。
(四)データ分別、重要データ备份および加密等対策の採取。
(五)法律、行政法で定められたその他の規定。
第 XNUMX 条 ネットワーク製品、サービスは、関連する国家基準の強度要件に準拠しています。ネットワーク製品、サービスのプロバイダーがセットアップ プログラムを取得できなかった場合、そのネットワーク製品、サービスに安全性の問題、漏洩などの障害が発生した場合、直ちに復旧されます。処置は、規定に従って、ユーザに通知し、主管に通知する。
ネットワーク製品、サービスのプロバイダーは、その製品、サービスに対して、定められた期間または本人が指定した期間内に安全なセキュリティを提供し続けます。
ネットワーク製品、サービスは利用者情報を収集する機能を有しており、その提供者は利用者を理解して同意し、利用者の個人情報を取得し、また、個人情報の保護に関する現行法および関連法律、行政法の規定を遵守します。
第二十三条第二十三条网络和设备和和网络专用专用产品产品应当国家标准的的、由要求由由由具备资格机构机构合格合格或者检测检测符合部局が制定し、ネットワーク関連のデバイスとネットワーク安全用途の製品を公開し、安全認証と安全検査結果の相互評価を促進し、重複認証、検査を回避します。
第二十四条ネットワーク利用者は、ネットワーク接続、ドメイン名登録サービス、固定電信、移動電信などのネットワーク入力処理を処理する、またはユーザーに情報配信、つまり通過などのサービスを提供し、ユーザーとの接続または承認を行います。サービスを提供しますユーザが実際の情報を提供することを要求する場合、ネットワーク通信者はそれに関連するサービスを提供できない。
国家は、安全で便利な電子本体認証技術の研究をサポートし、異なる電子本体認証間の相互承認を促進するネットワークを実装しています。
第二十五条 ネットワーク运者应当制定 ネットワーク安全イベント緊急計画、およびシステム漏洩、コンピューターウイルス、ネットワーク攻撃、ネットワーク攻撃等の安全风险; 危険なネットワーク安全イベント発生時、即時起動緊急計画、対応するものを採用する予防策が適用され、主管部に関連する報告が規定に従って行われます。
第 XNUMX 条は、ネットワーク安全認証、検査、セキュリティ認証などの活動を展開し、システム ホール、コンピューター ウイルス、ネットワーク攻撃、ネットワーク攻撃などのネットワーク安全情報を社会に配信し、国家関連の規定を順守します。
第二十七条 いかなる人物や組織も、事非法攻撃による他人のネットワーク、干扰他人のネットワークの正常な機能、窃盗ネットワークのデータデータなどから得られない危険なネットワークの安全な活動; 事の侵入に必要な機能を提供しないネットワーク データなどの危険なネットワークの安全な活動を示すプログラム、ツール。技術サポート、報告推計、サポート計算などの支援を提供することなく、危険なネットワークの安全な活動を他人に知らせます。
XNUMX 番目のネットワーク プロバイダーは、国家の安全と犯罪を監視する治安機関、国家安全機関に基づく活動のサポートと支援を提供します。
第二十条国家は、ネットワーク安全情報の収集、分析、通過、および緊急設置などの面でネットワーク利用者間の連携をサポートし、ネットワーク利用者の安全保護能力を向上させている。
健全な現用トラフィックを確立するためのネットワーク安全保護規定と動作機構に関連して、ネットワーク安全セキュリティの分析承認を強化し、ネットワーク安全セキュリティに対する定期的な監視、サポート、支援を行っています。
第 XNUMX のネットワーク セキュリティおよび関連部分は、ネットワークの安全性を保護するために取得された情報であり、他の用途には使用できません。
第 XNUMX のセキュリティ情報ベースの安全な運行
第 XNUMX 条国家の公共通信および情報サービス、エネルギー、交通、水道、金融、公共政策、電子政務などの重要な交通分野、およびその他の障害、サービス機能の喪失、または数値データの漏洩が発生すると、国家安全に重大な危険を及ぼす可能性があります。国家的、公共の利益となる関連セキュリティ情報ベースが適用され、ネットワーク安全等の保護制度の基礎に基づいて重点保護が行われます。
国家ドラムのセキュリティ情報ベースの実装以外のネットワーク事業者は、独自にセキュリティ情報ベースの実装に参加する。
第三十二条按照国务院が定める聊分工、责关键信息基础設定実施安全保護事業的部门分织制及び組織廇实行本行事業、本分野の腳键信息基案施行安全规划、指导和监督关键情報基础设実施行安全保護护工作。
第 XNUMX 十三条の構築セキュリティ情報ベースの設計は、トラフィックの確立、継続的な実行をサポートする性能を備えていることを保証し、安全技術の適用、共有構築、共有使用を保証します。
第三十四条除本法第二十一条的规定外,关键信息基础設定実施的营者还应当履行下列安全保护义务:
(一)安全管理機関と安全管理担当者を設置し、その担当者と安全管理担当者を安全背景に管理する。
(二)定期对从业人员行网络安全教育、技術培训および技能考核。
(三)重要なシステムとデータベースの容量を確保します。
(四)制定网络安全イベント应急案,并定期演练;
(五)法律、行政法で定められたその他の規定。
第三十五条 国家安全保障情報基盤に設置されている事業者は、国家安全保障に影響を与える可能性のあるネットワーク製品およびサービスを、国家ネットワーク協会を通じて関連国家組織の国家安全保障に利用している。
第 XNUMX のセキュリティ情報ベースで実装されている利用者は、プロバイダーの規定に従って、安全性とセキュリティーを明示して、ネットワーク製品およびサービスを利用します。
第3の条 ネットワーク情報基盤が実装されている加入者は、人民共和国内での活動中に収集され、生成される個人情報および重要なデータを環境内に保存する必要があるため、適切に国家ネットワークに保存される。同国病院は、法律、行政法に規定があり、その規定に従って安全性の承認を行っています。
第三十八条 关键信息基础に設置されている利用者は、そのネットワークの安全性及び存在する可能性のあるセキュリティサービス機構を自ら実行するか、又は委託して、毎年少なくとも一回の検査評価を実施し、検査評価の状況を変更する。予防措置送信関連費用セキュリティ情報ベースは、安全保護動作を実行するように設計されています。
第三十九条国家网信部门应当统筹协调有关部门对关键信息基础设実施的安全保護护取下列管理:
(一) 寳键信息基础に実施されている安全风险は摘発を実施し、対策の変更を提案し、必要に応じてネットワーク安全服务機構を委任することができる
(二)定期組織关键信息基础に実装された利用者は、ネットワーク安全应急演练を実行し、ネットワーク安全イベントの水平和协同協力能力を高めます。
(三)関係部门、关键信息基础設定の利用者および関係研究機関、ネット安全服务機構等の間のネットワーク安全情報の共有を促進する。
(四)ネットワーク安全イベントの緊急設置とネットワーク機能の更新などに対して技術サポートと支援を提供する。
第四章 ネットワーク情報安全
第 XNUMX のネットワーク事業者は、収集したユーザ情報を厳重に保護し、健全なユーザ情報保護制度を確立します。
第 XNUMX 条のネットワーク利用者は個人情報を収集、使用し、合法、正当、必要な原則、公開、情報の収集、使用の目的、方法、および範囲を遵守し、収集者の同意を得ます。
ネットワーク利用者は、その提供するサービスとは関係のない個人情報を取得せず、反法、行政法の規定、およびその両方の厳密な収集を取得せずに個人情報を使用し、法律、行政法の規定およびユーザーの規定に従って処理し、保存します。の個人情報。
第2のネットワーク利用者は、収集した個人情報を漏洩、改ざん、改変することができず、受信者の同意も得られず、特定の個人を識別することもできず、応答を送信することもできない。
ネットワーク利用者は、収集した個人情報の安全を確保し、情報の漏洩、破壊、紛失が発生した場合、またはその可能性がある場合に即座に取得するための技術およびその他の必要な措置を講じる必要がある。規定に従って、ユーザに通知し、主管部に通知する。
第四十三人の人物が反法、行政法、またはその両方の個人情報を公開し、その個人情報を使用し、ネットワーク利用者がその個人情報を削除することを要求している; 公開されたネットワーク利用者がその個人情報を収集、保存しているこの情報は危険であり、ネットワーク提供者は、より正確に提供するよう要求する。
XNUMX 番目のいかなる個人および組織も、個人情報が盗まれたり、他の非合法な方法で取得されたりすることなく、個人情報が他人に提供されることはありません。
第四十五条依存法には、ネットワーク安全監視員の管理部門とその職員が所属しており、履行料金内で知り得た個人情報、私的および商業的秘密を漏洩、漏洩、または非合法的に提供する必要があります。
第四十六条の個人および組織は、ネットワークを利用する行為を行っており、禁止物品、管物品などの犯罪行為の実施、製造または販売に使用されるネットワークを確立せず、利用することができない。ネットワーク配信には、禁止物品、チューブ製品、およびその他の犯罪活動に関する情報の実行、作成または解除が含まれます。
第四十七条ネット利用者は、その利用者に配信される情報の管理、法律、行政法により配信または送信が禁止されている情報の即時停止、消去等の措置を講じ、情報の拡散を防止し、保存する関連する報告と関連する主管部の報告。
第 XNUMX 条 任意の個人および組織が送信した電子情報、提供されたアプリケーションは、設定されたプログラムを取得せず、法律、行政法によって公開または送信が禁止されている情報を含んでいません。
電子情報送信サービスプロバイダーとアプリケーションダウンロードサービスプロバイダー、履行安全管理、その使用者が前規約で定められているものを知り、サービス提供を停止し、削除などの措置を講じ、保存し、主管に送信します。报告。
第四十九条 ネットワーク通信者は、ネットワーク情報の安全な配信、セキュリティ認証、公開配信、通信方式等の情報を確立し、ネットワーク情報の安全な配信とそれに関連する時間を処理します。
ネットワーク中継者は、ネットワーク セキュリティおよび関連するセキュリティ依存法が実施されている監視を強化します。
第五十条国家网信部门及び関連部门依法履行网信息安全监督管理职责、発行法律、行政法规禁止公開布或者传输的信息、应当要求网络运营者传输、取消等处置措置、保存有关记录; 人民共和国外から得られた上記の情報に対しては、技術措置およびその他の必要な措置が伝達されることを適切に通知する。
第五章 监测警部及び应急務
第 XNUMX に、国家は、ネットワーク安全検査アラームおよび情報通過認証を確立し、ネットワーク安全検査アラーム情報を送信するためのネットワーク安全情報の収集、分析、および通過動作を強化します。
第 XNUMX 条のセキュリティ情報ベースは、安全保護業務を実施するための部分であり、健全な交通、分野のネットワーク安全検査警報および情報通過基準を確立し、規定に従ってネットワーク安全検査警報情報を送信する。
第 XNUMX 条の国家ネットワーク委員会は、健全なネットワーク安全イベントの伝達と緊急運用機構の確立、ネットワーク安全イベントの緊急計画の確立、および定期的なグループの実行に関連しています。
セキュリティ情報ベースは、安全保護作業を実行する部分で、現在のトラフィック、この分野のネットワーク セキュリティ イベントのデフォルト スキームを確立し、定期的に実行されます。
ネットワーク セキュリティ イベントの緊急計画は、イベント発生後の危険の程度、影響範囲などに応じてネットワーク セキュリティ イベントを分割し、対応する緊急対策を決定します。
第五十四条のネットワーク安全事件の発生による危険の増加に際し、以上の人民政府は、所定の制限及び措置を省き、ネットワーク安全問題の特徴と起こり得る危険に基づいて、以下の措置を講じた。
(一)要求は关部门、機械工作および人员および時間收集、报告有关情報、加强对网络安全风险的监测;
(二)組織には、部門、機構、および従業員がおり、ネットワーク安全情報の分析、監視イベント発生の可能性、影響範囲および危険の程度が分析されています。
(三)社会に向けて、ネットワークの安全上の危険を回避し、危険を回避するための警報を発信する。
第五十五条 ネットワーク安全イベント発生、应当立即時活動ネットワーク安全イベント緊急計画、ネットワーク安全イベント进行调查及び评估、要求ネットワーク运者取手技术実施及びその他必要対策、安全害の消失、危険害扩大の防止、及び時公共に関連する警報情報が社会に配信される。
第二十六条省以上の人民政府は、履行ネットワーク安全監視管理において、インターネット上に重大な安全上の危険が存在するか、または安全な事件が発生したことを発見し、所定の制限および手順に従って、そのネットワークの利用者の法定を代表することができるネットワーク利用者は、要求に応じて対策を講じ、改善を行い、問題を解消する。
第五十七条 ネットワーク安全事件、突発事件または安全事故の発生による、应当依照《中人民共和国突発事件应对法》、《中人民共和国安全生产法》等の法律、行政法规の規定。
第 XNUMX 条 国家の安全と社会秩序を考慮して、重大な社会的安全イベントの必要性を、国家ごとに決定または承認し、特定の地域でのネットワーク通信の取得制限などを設けることができます。
第六章法律责任
第五十九条网运营者不履行本法第二十一条、第二十五条規定的网络安全保護护义的,主管部门责令修正,给予警告;导不修正或者导致危険害网络安全等后果、一万元以上十万元以下の規約、直接取引の主管者に対しては五千元以上五万元以下の規約。
关键信息基础設定実施的运者不履行本法第三十三条、第三十四条、第三十六条、第三十八条規定の网络安全保護护务的,主管部门责令修正,警告警告あり; 修正を拒否するか、ネットワークの安全性などに危険をもたらす結果、XNUMX万元以上XNUMX万元以下の契約、直接取引の主管者に対してはXNUMX万元以上XNUMX万元以下の契約。
第二条反本法第二十二条第一項、第二項及び第四十八条第一項規定、次行はそのうちの一つ、主管部门责令修正、给警告、拒否不修正ありまたは危険をもたらすネットワーク安全等後の結果、处五万元以上五十万元以下罚款、对直接责の主管人员处一万元以上十万元以下罚款:
(一)設置恶意程序的。
(二)その製品、サービスに存在する安全性の高いセキュリティ、漏洩等について、直ちに保護措置を講じるか、または規定に従わずに利用者に通知し、主管部に通報する。
(三)その製品、サービスは安全性を提供するものです。
第二条ネット利用者反本法第二十四条第一規約規定、利用者に真身情報の提供を要求しない、または真身情報を提供しない利用者に関連サービスを提供する、主管部门责令修正あり。拒否不修正または状況が重く、五万元以上五十万元以下の契約であり、関連する主管部の停止関連交通網、停止交通網、停止網站、吊り销関連交通網によって承認または吊り下げられた交通,对直接负责の主管者およびその他の直接契約者は一万元以上十万元以下の契約となります。
第二十六条反本法第二十六条規定、展開ネットワーク安全认证、检検、风险评估等活動、或は社会播布系漏洞、コンピュータウイルス、ネット攻击、ネット侵入等ネット安全情報的、関係者による。主管部门责令修正、给予警告;开單不修正或情节严重的、处一万元以上十万元以下罚款、主管部门责令停止相关务、停业整顿、关闭网站、吊销相关务芸可能证または者吊り下げ交通の場合、直接取引の主管者およびその他の直接取引の担当者は五千元以上五万元以下の規約となります。
第六三条反本法第二十七条規定、事危険害ネット上で安全な活動を行うためのプログラム、ツールを提供する、または他人に事危険有害なネットワークから安全な活動を提供する技術サポート、广告推广、支付结算等帮助、なお犯罪を構成しない、治安機関关不逮捕法結果、处五日以下拘留、可处五万元以上五十万元以下罚款;情节较重的、处五日以上XNUMX 日以下に限り、XNUMX 万元以上 XNUMX 万元以下の契約が可能です。
単一の単位は、プロセッサーによる手続きなしで実行され、十万元百万以下の契約以上であり、直接購入の主および他の直接購入者に対しては前契約に基づいて設定されます。
反本法第二十七条規定、安全管理处罚的人员、事网络安全管理及网运营关键岗位的工作、五年内不得的事网络安全管理及网运营关键岗位的工作; 被犯罪者的人员,终身不得得的事网络安全管理及び网络营关键岗位の工作。
第四十条ネットワーク利用者、ネットワーク製品またはサービスのプロバイダー反本法第二十二条第三項、第四十一条から第四十三条規定、侵入個人情報依法により保護される権利、主管部藨责令修正により、状況に応じて警告、未受理法結果、過法結果XNUMX倍以上XNUMX倍以下契約、法結果なし、XNUMX万元以下契約、直接購入可能主者およびその他の直接契約者は一万元以上、十万元以下の条項; 状況は重く、関連する交通網、停留所、停留所、網站、停留所を停止することができます。照。
反本法第四十四条規定、窃盗、またはその他の非法的方法で取得、非法的に流出または非法的に他人に個人情報を提供し、依然として犯罪を構成せず、治安機関により捕捉されず、法により得られた倍数倍以下の契約は、手続きが完了していない、百万ドル以下の契約です。
第六十五条 关键信息基础設定的运者反本法第三十五条規定、未安全網址或安全網通過品或服务を使用し、主管部门责令使用停止、购金使用XNUMX 倍以上 XNUMX 万以下の契約、直接購入する主およびその他の直接購入する個人に対しては XNUMX 万以上の契約が適用されます。
第十六条 関係セキュリティ情報基盤に適用されている加入者反本法第三十七条の規定、ネットワーク データを環境外に保存するか、またはネットワーク データを環境外に提供するもので、主管部の责令修正により、警告を与え、結果として得られるものではなく、处五万元以上五十万元以下罚款、停止関連交通、停止交通、关闭網站、吊り销関連交通芡补可证または吊り销营营执;直接责の主管人及びその他の直接藏人员处一万元十以上万元以下罚款。
第六十条反本法第四十六条規定は、法犯罪活動を実施するためのウェブサイト、通過グループを設置するか、あるいは、ネットを利用して、法犯罪活動実施に関する情報を配信するものであり、治安当局によって犯罪を構成するものではない。 XNUMX日以下の制約、XNUMX万元以上XNUMX万元以下の契約が可能です。場合により重大な場合、XNUMX日以上XNUMX日以下の制約、XNUMX万元以上XNUMX万元以下の契約が可能です。犯罪行為を実行するためのウェブサイト、アクセスグループ。
XNUMX 単位は前規約で実行され、コントローラーによって十万元以上五十万元以下の規約があり、直接購入する主および他の直接購入者に対しては前規約に従って設定されます。
第六十八条网运者反本法第四十七条規定、法律、行政法规禁止问题または伝達的信息未停止伝達、取消除等处置処置、保存有关记录的、主管部门责令改正、予告警告、不受理法結果;拒否不修正または情节严重、处十万元以上五十万元以下罚規約、责令停止相关务、停业整顿、关闭网站、吊销相关业务芡补可证または吊销营交通写真、直接取引の主管者およびその他の直接取引担当者に対しては、XNUMX 万元以下の規約が適用されます。
電子情報送信サービスプロバイダ、アプリケーションダウンロードサービスプロバイダは、本法第四十八条第二規約に規定されている安全管理を遵守しておらず、前規約に準拠しています。
第二条九条网运者违反本法規定,以下行是之一,由主管部门责令修正;拒否不修正或者情节严重的,处五万元以上五十万元以下罚規約,对直接责の主管人およびその他の直接责任人、处一万元以上十万元以下罚款:
(一)法律、行政法に基づく要求に従わず、送信または送信が禁止されている情報については、送信の停止、消去などの措置を講じます。
(二)张绝、阻止碍有关部门依法实実施的监督检查的。
(三)治安機関や国家安全機関に対する技術の支援や支援を拒否する。
第XNUMX条 本法第XNUMX条第XNUMX項およびその他の法律、行政法規定により送信または伝達が禁止されている情報は、当該法律、行政法の規定に従います。
第七十一条は、法律、行政法の規定に従い、本法で定められた手続きが行われ、公示される。
第 XNUMX 条国家機関管理ネットワークの利用者は、本法で定められたネットワークの安全保護を履行せず、その上位機関または関連機関の規則修正により、直接取引の主管者および他の直接取引者に割り当てが与えられます。
第七十三条网信部门および関連部门违反本法第三十条規定、履行网络安全保護职责中に取得された情報を他の用途に使用し、直接责の主管者およびその他の直接责任者员依法给予处分。
ネット信部と関連部の工作員は、奸計を弄び、用心棒を使い、私舞の悪を犯し、依然として犯罪を構成しておらず、法に基づいて与えられている。
第七十四条反本法は、他人に害を及ぼし、民事の責任を負うことを法的に定めています。
この反法は、安全管理を目的として定められ、従法により安全管理の袋が与えられ、犯罪を構成し、従法的に刑事が任命される。
第七十五条境外の機構、組織、人事攻撃击、攻撃、干扰、破壊等危険害中人民共和国关键情報基础計画実施的活動、造成重大後果的、依法改正法律责任;国务院治安部门及び関連部门并この構造、組織、個人に対して、必要な対策を講じるか、またはその他の必要な対策を講じるかどうかを決定することができます。
第七章 附则
第七十六条本法下列用语の内容:
(一)ネットワークとは、コンピュータまたはその他の情報端末および関連する装置によって構成され、一定の規定およびプログラムに従って情報の収集、保存、転送、交換、処理を行うシステムを指す。
(XNUMX) ネットワークの安全とは、必要な対策を講じることにより、ネットワークに対する攻撃、攻撃、妨害、破壊、非合法使用、および予期せぬ事故を防ぎ、ネットワークを確実に実行可能な状態に保ち、ネットワーク データの完全性、保護性を意味します。 、使える能力。
(XNUMX) ネットワーク利用者とは、ネットワークの所有者、管理者、およびネットワーク サービス プロバイダーを指します。
(四)ネットワークデータとは、ネットワークを介して収集、保存、転送、処理、生成されるさまざまな電子データを指します。
(五)個人情報とは、電子またはその他の方法で自然人の個人情報を単独で、または他の情報と組み合わせて認証できる、自然人の姓名、出生日、身元認証番号、個人の生体認証情報を含むがこれらに限定されないさまざまな情報を指します。 、住址、電信番号など。
第七条は、国家機密情報に関するネットワークの安全な実行を保存し、本法に加えて、保護法、行政法の規定にも準拠して処理します。
第七十八条の事事ネットワークの安全保護は、中央事事委任によって決定される。
第七十九条本法は2017年6月1日より施行。

©2020Guodong Du and MengYu。 全著作権所有。 GuodongDuおよびMengYuの書面による事前の同意なしに、フレーミングまたは同様の手段を含むコンテンツの再公開または再配布は禁止されています。