中国法律ポータル-CJO

中国の法律と公式の公文書を英語で探す

英語アラビア語中国語(簡体字)オランダ語フランス語ドイツ語ヒンディー語イタリア語日本語韓国語ポルトガル語ロシア語スペイン語スウェーデン語ヘブライ語インドネシア語ベトナム語タイ語トルコ語マレー語

スマートおよびコネクテッドビークルの管理に関する深セン経済特区の規制 (2022)

深圳经济特区智能网联汽车管理規約

法律の種類 地域の規制

発行機関 深セン市人民会議常任委員会

公布日 2022 年 6 月 23 日

発効日 2022 年 8 月 01 日

有効性ステータス 有効な

アプリケーションの範囲 広東

トピック) 交通交通法

編集者 リサビ

深圳经济特区智能网联汽车管理規約
(2022年6月23日深圳市第七届人民代表大会常务委员会第十次会议通過)
目次
第一章总则
第二章 道路测试と図范応用
第三章 準入和登记
第四章 使用管理
第五章 车路协同基础施施
第六章 网络安全和数据保护
第七章 交通违法和事故处処理
第八章法律责任
第九章附则
第一章总则
第 XNUMX 条は、规范智能网联自動車の適用、保护人の身の安全、保护公民、法人およびその他の団体の财生産安全、およびその他の合法的な权益、道路交通の安全の確保、智能网联汽車の生産量の促進、法律に基づく、行政法規の基本原则、深圳经掬特区との統合、本条例の修正。
第二条 深圳は、特定区域内のスマート エネルギー自動車の道路調査および表示アプリケーション、標準化および登録、管理などに関連するアクティブな使用に適しています。
第3の本例は、インテリジェント・ネットワーク自動車と呼ばれ、自動運転システムによって人員の代わりに道路を安全に走行することができる自動車であり、条件付き自動運転、高度自動運転、および完全自動運転の3つのタイプを含む。
オートモーティブが提案される条件は、オートモーティブシステムが、オートモーティブシステムが、オートモーティブタスクを実行できることを意味する。
高度な自動化とは、特定の環境下で自動化システムがすべての自動化タスクを完了することができることを意味し、ユーザーはその要求に応じて即座に接続します。
完全な自動運転とは、手動操作を必要とせずに、人間が実行できるすべての道路環境で自動運転タスクを実行できることを意味します。
この例は、車両と道路、車両と車両の無線情報を交互に共有することによって、車両と道路のインフラストラクチャの間、車両と車両の間で制御を行う関連するインフラストラクチャを実現することを意味する。
第 XNUMX 条 智能网联汽車準拠管理は、网网联汽車に準拠しており、異なる展開段階の智能网联汽車は順応するの管理手段。
第五条 智能网联汽车列入國汽车産品录 or 深圳市智能网联汽车産品录,取得相关標準入後,可以销售;经公安机关交通管理部门登记,可以上道路行驶;经交通运输部门可能性があります、アクティブな道路からアクティブにすることができます。
第六条市人民政府は現在、智能网联汽车车発展政策を制定し、智能网联汽車车展環境を最適化し、智能网联汽车生産业健康有序高质量展を促進する。
第七条市人民政府応当统筹建智能网联汽车政府监管平台、実装现车路云統合监管、交通安全、网络安全、数据安全。
第八条市交通部会同市工情報化部、市公安部交通管理部は、智能自動車の道路調査・表示用途監視業務、智能交通自動車の道路交通管理業務を展開している。
市工情報化部は、智能網自動車製品の地方標準を修正し、智能網汽車製品の管理業務を行っています。
市市场监管部门负责承認と智能网联汽车车认证、检测と缺陷製品召還等监督管理工作。
市公安局交通管理部は、智能網自動車の登録および道路交通安全管理業務を行っています。
市网信部门负责统筹协调智能网联汽车网络安全、网络数安全的相关监督管理工作。
その他の関連部門は、それぞれのゾーン内で智能網汽車车监督管理工作を展開しています。
第九条 市工情報化部研発と標準修復がサポートを提供します。
励鼓智能网联汽车关关关的企业開発技术创新、参与技术交流活。
XNUMX 番目の鼓動を保証するエンタープライズは、設計、製造、使用、データ、データ、およびその他のスマート ネットワークの自動車製品を保護します。
道路診断、表示アプリケーション、または道路上を走行するスマート ネットワーク自動車を開発し、適切な提供者の保証に従います。
第二章 道路测试と図范応用
第11の本例は、いわゆる道路検査であり、指定された道路区間で走行中の自律走行機能を検査することを意味する。
本例は、道路調査主体と呼ばれ、道路調査申請書を提出し、組織の道路調査を行い、対応する任務を担うことを意味する。
第二十二条の例は、指定された道路区間を走行することを意味する例示的アプリケーションであり、走行効果を有するスマートネットワーク自動車人、車両走行を意味する。
この例では、示されているアプリケーションのホストは、示されているアプリケーションの申請、組織の示されているアプリケーションを提出し、対応するタスクを実行する XNUMX つまたは複数のビットの組み合わせを意味します。
第十三条 市交通运输部门対応门応同市工业情報化部门、市公安机关交通管理部门適合作業機構を構築し、本条例及び国家規定に基づき、深圳市道路运输及び示范用途の特定办法を制定し、組織する実施。
第十四条 実施道路検測・表示アプリ申請管理制度。機械は時々車の番号を表示し、深圳市で道路を調査したり、アプリケーションを表示したりできます。
道路测试主旨は、已经またはその他の省、市で道路测试を進行中の智能自動車联汽车を深圳市で進行し、原申请資料、异地道路测试の関連資料および深圳市の開発中の道路测试の安全性を我我から維持することができる。宣言、市に関連する主管部门确认、取得されました。
第十五条 表示アプリケーションの処理中、表示アプリケーションの本体は、搭載されているすべての人、管理者、および搭載されている人に関連する警告を通知し、必要な安全対策を講じます。
道路調査と表示アプリケーションの開発は、通常の道路交通の活性化を妨げ、道路からの非法的な活動の活性化を妨げ、積載の危険性を排除します。
XNUMX 番目の市に関連する主管部は、適切な経路、地域、時間帯を選択し、スマート ネットワーク自動車の開発道路の調査と表示のアプリケーションを提供します。
市に関連する主管部は、道路調査と表示用途の路線、地域、時間帯を社会公営に展開し、対応する標識を設定し、安全注意事項などの通知情報を発信します。
第十七条市政府は、健全な行政区域として、道路の調査、申請の提示、開拓の商売化运营营点の開発を選択することができます。
全域で開かれた行政区画での道路調査、表示申請の特定の法律は、所在する区の政府によって修正され、市の人民政府認可後に公に施行されます。
第 XNUMX 条は、条件付きのスマート ネットワークの自動車に関連する企業が、道路の設計と交通の見通しを真似るためのプラットフォームを構築し、スマート ネットワークの自動車の自動運転システムの真の検証と技術の検証を行っています。
第十九条 智能網汽車は、道路調査、表示アプリケーションの使用中に交通法または交通事故が発生し、本章では明確にされていないその他の事案や状況があり、国家の主管部が道路調査および表示アプリケーションの使用に関する決定処理に関与している。
第三章 準入和登记
XNUMX 番目の XNUMX 条は、スマート ネットワークの自動車製品の標準入力管理制度を実施します。
市の工務部と情報化部は、深圳市の地域標準に適合するスマート テクノロジー自動車製品を、深圳市スマート テクノロジー自動車製品のリストに登録し、社会に公開します。
登録されていません。
第 XNUMX 十一条 市工・情報化部は、技術の成熟度と製造業の発展の必要性に応じて、市の市工局部により、法律に基づいて承認、開示されました。
XNUMX 番目の XNUMX 番目のスマート エネルギー自動車製品の地域基準は、スマート ネットワーク自動車の技術の発展方向に一致し、さまざまな発展経路の技術を排除せず、技術の発展状況に応じて随時更新されます。
第二十三条鼓励智能网联汽车相关行业协会参考国际先達标標準、組织智能网联汽车と相关行业の企业、機構、是正性、创新的智能网联汽车製品团体标準、报市工业和情報化セクションのプロトコルであり、関連する規格の情報プラットフォームを介して社会公開されています。
第二十四条 智能汽車の製品の生産者は、深圳市の智能汽車の製品リストに製品を登録することを申請し、関連する料金を市の労働者および情報化部門に提出します。製品検査合格通知を取得した後、市工情報化部により、深圳市地方規格に適合する製品が深圳市智能網の自動車製品リストに登録されます。
第 XNUMX 十五条の市工情報化部は、標準化されたスマート ネットワーク自動車製品の設定に、セキュリティ、アプリケーション シナリオなどの制限措置を適用することができます。
XNUMX 番目の XNUMX 番目は、深圳市にあるスマート ネットワークの自動車製品であり、自動車のデバイスを政府の管平台に接続し、安全なリンクを実行することを要求する機能を備えています。政府の监管平台に接続し、盧管に応じて安全な関連データを送信する必要があります。
XNUMX 番目の XNUMX 条の実施の智能自動車の自動車登録制度。
第二十八条 申请办理智能网联汽車车登记,提交申请机动车登记必要资料,凭证外,还適符合下列挙条件:
(一)车辆车载設備备运行安全相关数据已按规定接入政府监管平台;
(二)已投保机动车交通事故责任强制保险と机动车第三者责任保险;
(三) 人的機能を備えたスマート ネットワーク自動車は、人が運転者を保護することも義務付けられています。
智能網自動車登録の具体的な法規は、市公安局交通管理部により整備が行われている。
第二十九条 智能网联汽車车全人、管理人办理车辆登记、核发检验合格标志、处理道路交通安全违法行是又は交通事故等交通管理业务時、応当向公安机关交通管理部门提供真真有效的通讯地名、移動電話番号等の情報;提供される情報は変更され、変更された日からXNUMX日以内に公務員交通管理部に通知される。
第三十条 智能網汽車製品生産者、销吏はその生産、销売の製品の安全性を確保し、健全な製品の安全性を確保するメカニズムを確立します。
XNUMX 番目の XNUMX 番目のインテリジェント ネットワーク自動車製品の生産者は、車両使用説明書で一般的に失敗した配置方法です。
智能自動車の自動車製品の生産者、销售は、健全な製品の製造後にサービス機構を確立した場合、危険が発生した場合、または危険が発生した場合、安全な重大な障害が発生した場合、または緊急の状態になった場合、要求、提供、および時間、完全な技術サポートまたは救援サービス、その人身の保証、安全の確保。
XNUMX 番目の XNUMX 番目のリストは、深圳市智能汽車の自動車製品の品目ブロックを更新します。
第三十三条 智能网联汽车製品 生産者は、その製品が人身、安全性に危険を及ぼす可能性があることを知っており、直ちにグループ分析を行い、実際に市の管区に報告されました。製品は人身事故の危険性があり、製品の安全性が損なわれているため、直ちに製造を停止し、製品を輸入し、回収を実施します。
スマート ネットワークの自動車製品は、その製品の存在が人身に危険を及ぼすことを知っており、安全な製品を生産するために、直ちに停止、税金、および製品の使用を停止し、生産者がリコールを実行するのに役立ちます。
第四章 使用管理
XNUMX 番目の XNUMX 台には、自動運転モードと高度な自動運転機能を備えたスマート ネットワーク自動車があり、手動運転モードと対応する装置を備えており、人員を配置しています。
完全自律型のインテリジェントコネクテッドカーには、手動運転モードとそれに対応するデバイスがなく、ドライバーが装備されていない場合があります。ただし、無人運転の完全自動運転ICVは、市公安機関の交通管理部門が定めた区域や道路区間でしか走行できません。
XNUMX 番目の XNUMX 条のインテリジェント ネットワーク自動車のドライバーは、道路を走行し、車両を使用して説明書の要求を把握し、自動運転機能を使用しています。
条件付きの自動運転と高度な自動運転を備えたスマート ネットワーク自動車が自動運転モードで走行している場合、人は自動車の座席にいるとき、運転状態と周囲の環境を制御し、必要に応じて自動接続を取得します。または、自動運転に適していない状態の場合は、すぐに乗務員が待機します。
人のいない完全自動運転車は、故障が発生したり、自動運転に適合しない、またはその他の影響がある交通安全の場合、危険な警告灯を発したり、交通を妨げない場所で停車したり、速度を落としたり、速度を落としたりします。接管などの有効な走行制限措置の機能。
XNUMX 番目の XNUMX 番目の智能自動車製品の生産者は、自動運転モードの外部表示灯を車両に配置し、自動運転モードで走行中に外部表示灯を点灯し、道路上の他の交通機関と運転者を発見します。の安全性に関するアドバイス。
道路網で使用されているスマート ネットワークの自動車は、顕著な車両識別情報を使用して安全な案内を行っています。
第三十七条 智能自動車联联联车车载装置は、事故または障害が発生する前に少なくとも XNUMX 秒の位置、動作状態、運転モード、车内外監視などのデータを保存しており、データの連続性と完全性を維持しています。 。
前払い規定のデータ保存期間は XNUMX 日未満です。
第三十八条 智能汽車のすべての者、管理者は、自動運転システムおよびその他の智能汽車の安全に関わる設備に対して定期的な検査を実施します。
智能自動車は、市公安交通管理部の関連規定に従い、車種番号、用途、使用年限等に応じて定期的に智能自動車の安全点検を実施しています。
XNUMX 番目の XNUMX 番目は、道路交通機関からアクティブな道路交通機関を使用しており、道路交通機関の条件を取得している間に道路交通機関を取得しています。処方し、組織化する。
第五章 车路协同基础施施
第 XNUMX 条市、区政府は、スマート ネットワーク自動車通行の必要性、ネットワーク監視、配給を組み込むことができます。
智能网联汽车关关企业业因発展道路测输、示范范范输输、公共机关交通管理、城管执法等部门申请在其管理的公用基础施关上ヲ構築车路协同基门適切にサポートされています。
第四十一条 市公共交通部交通管理部は、スマートネットワーク自動車の通行区間に固有の交通信号を設定することができ、スマートネットワーク自動車上の道路走行は、関連する交通信号に従って通行することを示す。
XNUMX 番目の鼓動は、ネットワークと同様に基盤で設定されたデータ情報、通信ネットワークなどのソースを共有しますが、国家安全、公共安全、個人情報のデータ ルールを含みます。
第 XNUMX 条 通信技術に関連するデバイスは、国家労働局の認証を取得することを規定されており、人身、安全性に関連するデバイスは、国家に準拠した安全性認証を取得することを要求する。
第六章 网络安全和数据保护
第四十四条市网信部门统筹协调全市智能网联自動車车製品、服务及び其の供応链的网络安全风险监督管理工作,市交通运输,公安,工业及び信息化等部工作。
第 XNUMX 条 市交通局は、自動車交通安全事件の緊急事態に応じて、緊急事態の是正に取り組んでいます。の是正作業、智能网联联汽车络安全事件分级、事件处置职责分工、预防预警機制、处置程序、応急保障措置実施等を規定し、組織応急演练及び处置作業。
第四十六条 智能网联汽车相关企业的当適法取得网络关键設備备和网络安全专用製品的安全测认证,依法是是智能网联汽車车网络安全事件応急预案,立立网络安全评绑篭绑绑绑绑网络络网保証データの完全性、安全性、機密性、およびプライバシーを保護し、ネットワーク データの漏洩や盗難、改ざんを防ぎます。
第 XNUMX 条 智能网联汽车は、データの漏洩、紛失、损毁を防止するための手段を講じ、データの漏洩、紛失、损毁を防止し、データのサーバーを中国国内に配置します。未承認、環境外への転送、転送に関連するデータ情報。
国家安全、ユーザーの個人情報などのデータ漏えい、紛失、紛失などが発生した場合、または発生する可能性がある場合、智能自動車関連企業は直ちに救援措置を取り、規定に従ってユーザーに通知し、部分的な警告を行います。
第四十八条禁止利用智能网联汽车从事下列活动:
(一)非法收集、处処理、個人情報の利用;
(二) 本車両の運行および交通安全に関する情報を収集する。
(三) 国家の安全に関する情報を非合法的に収集する。
第四十九条 智能科技自動車研は、発起、生産、製造等に係る企業又は団体であり、公安機関交通管理部の同意を得て、智能科技の自動車製品に係る交通法、交通事故等の認証情報を取得することができる。
第七章 交通违法和事故处処理
第五十条 依法登録された智能ネット自動車で道路交通安全法または交通事故が発生した場合、本章の規定に従ってください。
第五十一条は、人間の智能ネットワーク自動車に道路交通安全法が発生し、公務員交通管理部により法により人間に処理が施される。
完全無人運行の智能ネット自動車は、無人運転中に道路交通安全法が発生し、公務員交通管理部により、車両の全人、管理者に法に則って処理が行われる。
この第 XNUMX 条の規定に従って、トラフィック法を処理し、法が人として実行されている場合は、人身認証の使用に適していません。
第五十二条 有人智能汽車汽車が交通事故に遭い、有人は即停車し、安全を確保し、身元保証人となり、有人は即刻救出された。
完全自動運転のスマートネットワーク自動車は、無人期間中に交通事故が発生し、当面の事故情報を保存します。
第五十三条 智能汽車が交通事故に遭い交通事故に遭い、その智能汽車の一方の贔屓に属し、赵人が赔偿责任を引き受けた。
完全無人運行の智能網汽車は無人期間に交通事故を起こし、交通事故を起こし、その智能網汽車側の责任に属し、车车全ての人、管理人に担任される。
第五十四条 智能汽車に交通事故が発生し、智能汽車に危害が及ぶおそれがあるため、车辆辆人またはすべての者、管理者は本条例第五十三条の规定赔偿に従い、法に依拠して生産することができる者、销售者求赔偿。
第五十五条 智能網汽車の車両設備、路側機、網管平台等の車両の運行状況や周辺環境の客層情報は、智能汽車の交通事故任務の重要な拠り所となる。
第八章法律责任
第 XNUMX 条は本条例に反する第 XNUMX 条の規定であり、市公安局交通管理部による道路調査または表示用途の智能自動車联汽车、道路調査または表示用途の使用に関するものです。アプリケーション本体处以下十万元以上五十万元以下。
第 XNUMX 条の违反本条例第 XNUMX 条第 XNUMX 条の規定,销售未登録国家自動車生産品目录または深圳市智能网联自動車能佦製品品目录の製品,市场监管部门没收非法销售的智网自動車製品、および非合法製品の XNUMX 倍以上 XNUMX 倍以下の契約。
第五十八条 智能网联汽車车製品生産者隐瞒有关情况または虚假材料办理智能网联汽车製品標準入り,市工业和情報化部门给予予警告,自处罚决定生效之日起年一年不再同一の生産者が提案したスマート ネットワーク自動車製品の承認を受けました。
第 XNUMX 条 智能网联汽车製品製造者は、不正骗、贿赂などを不正に取得しました。元以上XNUMX万元以下の保証書、自国の有効期限からXNUMX年以内に同一の生産者が提出した智能ネット自動車製品規格に署名する。
第六十条 智能网联汽车製品生産者、销售者违反本条例第三十一条第二款の規定、未確立技術术支持または救護服务機構的、有关部门依法责令制限期承認;逾期未承認,处以五万元以上五十万元以下罚款。
第六十一条は本条に反する例である第三十九条の規定は、道路交通局の認可を受けておらず、道路交通局からの認可を受けておらず、市交通局から許可を得て封鎖されている。
第六十二条 反本条例第四十六条、第四十七条、第四十八条の規定は、法律に準拠せずにネットワークとデータ情報を安全に保護し、一部の法律に基づいて定められています。
第 XNUMX 条は、本条例に反する有権規定を受け入れ、関連規定に基づいて、市の公的な信用情報システムに情報を登録することを目的としています。
第九章附则
第六十四条 本条例自2022年8月1日発効。

©2020Guodong Du and MengYu。 全著作権所有。 GuodongDuおよびMengYuの書面による事前の同意なしに、フレーミングまたは同様の手段を含むコンテンツの再公開または再配布は禁止されています。

中国正義オブザーバーに関する関連記事