中国法律ポータル-CJO

中国の法律と公式の公文書を英語で探す

英語アラビア語中国語(簡体字)オランダ語フランス語ドイツ語ヒンディー語イタリア語日本語韓国語ポルトガル語ロシア語スペイン語スウェーデン語ヘブライ語インドネシア語ベトナム語タイ語トルコ語マレー語

中国の仲裁法(2017)

仲裁

法律の種類 法律

発行機関 全国人民代表大会常任委員会

公布日 2017 年 9 月 01 日

発効日 2018 年 1 月 01 日

有効性ステータス 有効な

アプリケーションの範囲 全国の

トピック) 民事訴訟 訴訟法 仲裁と調停

編集者 CJオブザーバー

中華人民共和国の仲裁法 中<XNUMXxEXNUMX><XNUMXxXNUMXD><XNUMXxXNUMXD>人民人民共和国仲裁法
(31年1994月10日の第27回全国人民代表大会常任委員会第2009回会期で採択。第29回全国人民代表大会常任委員会第1回会期で採択された特定法改正決定に基づき初めて改正。 2017年XNUMX月XNUMX日、XNUMX年XNUMX月XNUMX日の第XNUMX回全国人民代表大会第XNUMX回全国人民代表大会で、中華人民共和国の裁判官法を含むXNUMXつの法律の改正に関する決定に従ってXNUMX度目の改正が行われました。 (1994年8月31日第八届全国人民代表大会常务委员会第九次会议通过 根据2009年8月27日第十一届全国人民代表大会常务委员会第十次会议《关于修改部分法律的决定》第一次修正 根据2017年9月1日第十二届全国人民代表大会常务委员会第二十九次会议《关于修改〈中华人民共和国法官法〉等八部法律的决定》第二次修正)
内容 ディレクトリ
第XNUMX章一般規定 第一章总则
第II章仲裁委員会と仲裁協会 第二章仲裁結员会和仲裁协会
第III章仲裁合意 第三章仲裁协议
第IV章仲裁手続 第四章仲裁程序
セクション1申請と承認 第一节申请和受理
セクション2仲裁廷の形成 第二节仲裁庭的組成
セクション3ヒアリングと賞 第三节開庭和裁决
第V章仲裁判断を取り消すための申請 第五章申请撤销裁决
第VI章施行 第六章执行
第XNUMX章外国の要素を含む仲裁のための特別規定 第七章涉外仲裁的特的规定
第XNUMX章補足規定 第八章附则
第XNUMX章一般規定 第一章总则
第1条この法律は、経済紛争の公平かつ迅速な仲裁を確保し、当事者の正当な権利と利益を保護し、社会主義市場経済の健全な発展を保護するために制定されました。 第一条是保证経済、及時地仲裁经济纠纷、保护当事人的合法権利益、財社会主义市场经济健康
第2条市民、法人、および同等の主題である他の組織間の財産の権利および利益に関する契約上の紛争およびその他の紛争は、仲裁される場合があります。 第二条平等主義的公民、法人和しく他の構成织之幅ρ生的合同纠纷和再度财的権利益纠纷、可仲裁。
第3条以下の紛争は仲裁できない場合があります。 第三条下列纠纷許可仲裁:
(1)結婚、養子縁組、後見人、支援および相続紛争。 (一)婚姻、収养、监护、扶养、继承纠纷;
(2)法律で定められた行政機関が取り扱う行政紛争。 (二)依法的当由行政机関連理的行政争议。
第4条当事者の紛争を解決するための仲裁への提出は、両当事者の自由意志および両者間で締結された仲裁合意に基づくものとします。 当事者が仲裁合意なしに仲裁を申請する場合、仲裁委員会はその事件を受け入れないものとします。 第四条当事人采用仲裁方法解决纠纷、試当許可自愿、达成仲裁协议。没有仲裁协议、外申请仲裁的、仲裁委任员会不予事理。
第5条当事者が仲裁合意を締結し、一方の当事者が人民法院に訴訟を提起した場合、人民法院は、仲裁合意が無効である場合を除き、事件を受理しないものとします。 第五条当事人达成仲裁协议、一者人民法院起诉的、人民法院不予受理、しかし仲裁协议無法的更。
第6条仲裁委員会は、合意により当事者が選択するものとします。 第六条仲裁委任员会測定当由当事人协议選択定。
仲裁では、階層管轄および管轄管轄はありません。 仲裁不適合行级適合管辖和地域管辖。
第7条仲裁において、紛争は、事実に基づいて、法律を遵守し、公正かつ合理的な方法で解決されるものとします。 第七条仲裁的当根仲事は、公平法规定、公平法地解决纠纷。
第8条仲裁は、法律に従って独立して行われるものとし、行政機関、社会組織または個人の干渉を受けないものとします。 第八条仲裁依法交行行、不受裁机関連、社会团体和TT人的干涉。
第9条仲裁のために、単一の最終的な裁定のシステムを実施するものとする。 当事者が仲裁委員会に仲裁を申請するか、仲裁判断が下された後に同じ紛争に関して人民法院に訴訟を起こした場合、仲裁委員会または人民法院はその事件を受け入れないものとします。 裁决作出后、当事人就同一纠纷再申请仲裁オルア向人民法院起诉的、仲裁委任员会または人人民法院不予受理。
仲裁判断が取り消された場合、または法律に従って人民法院によりその執行が拒否された場合、当事者は、当事者間で締結された新しい仲裁合意に基づいて仲裁を申請するか、人民法院に訴訟を起こすことができます。同じ論争。 裁决被人民法院依法裁定完了攀または不予执行的、当事人取取纠纷可根取取重新达成的仲裁协议申请仲裁、也見向人民法院起诉。
第II章仲裁委員会と仲裁協会 第二章仲裁結员会和仲裁协会
第10条仲裁委員会は、中央政府直下の市町村、および州または自治区の人民政府が所在する都市に設置することができます。 また、必要に応じて、地区に分割された他の都市に設立される場合もあります。 仲裁委員会は、行政区画の各レベルで設立されないものとします。 第十条仲裁委任员会可在直辖市和省、自治区人民政府観測的市設定立、也可根行政の住立、不按行政区划層層立立。
前項で言及した都市の人民政府は、関連する部門および商工会議所が統一された方法で仲裁委員会を組織するように手配するものとします。 仲裁裁员会由前証规定的市的人民政府構成门有商部门和商会議一構成建。
仲裁委員会の設立は、中央政府直轄の関連する州、自治区または市町村の司法行政部門に登録されるものとします。 裁定仲裁部员会、裁定经省、自治区、直辖市的司法行政部门登记。
第11条仲裁委員会は、以下の条件を満たすものとします。 第十一条仲裁委任员会測定当具・下列条件:
(1)独自の名前、住所、および憲章を持つこと。 (一)有自己的名、エリア和章程;
(2)必要な特性を持つこと。 (二)有鋭的财
(3)委員会を形成する人員を配置する。 そして (三)有招結员会的組メンバー员;
(4)仲裁人を任命すること。 (四)有感任的仲裁<XNUMXxEXNUMX><XNUMXxXNUMX><XNUMXxXNUMX>クロ。
仲裁委員会の憲章は、この法律に従って策定されるものとします。 仲裁委任员会的章程
第12条仲裁委員会は、XNUMX人の議長、XNUMX人からXNUMX人の副議長、およびXNUMX人からXNUMX人のメンバーで構成されるものとする。 第十二条仲裁委任员会会長任者、副主任二至四人和結员七至十一人組成。
議長、副議長および仲裁委員会の委員の地位は、法律、経済および貿易の分野の専門家および実務経験のある者によって保持されるものとします。 法律、経済、貿易の分野の専門家は、仲裁委員会を形成する人々の少なくともXNUMX分のXNUMXを占めるものとします。 仲裁委任员会的主任、副主任和委任员由則、经济贸易专家和有エントリ际工作经验的人员担任。仲裁委任员会的組员中、法、经济贸易专家不得少
第13条仲裁委員会は、その仲裁人を義人および正直人の中から任命するものとする。 第十三条仲裁委任员会は、公道正派的人员中聘任仲裁员。
仲裁人は、以下に定める条件のXNUMXつを満たさなければなりません。 仲裁员測定当合下列条件之一:
(1)全国統一法務専門家資格試験に合格し、少なくともXNUMX年間仲裁業務に従事したことにより、法務専門家資格を取得していること。 (一)通過国家を一法职业资格考试法职业资格、外事仲裁工作满八年的;
(2)少なくともXNUMX年間弁護士として働いたこと。 (二)弁護士满八年的;
(3)少なくともXNUMX年間裁判官を務めたこと。 (三)曾任法官<XNUMXxEXNUMX><XNUMXxBB><XNUMXxBB>ア八年的;
(4)法学研究または法学教育に従事し、上級専門職の称号を有していること。 または (四)法学工作研究具有高级职称的;
(5)法律の知識を習得し、経済貿易等の専門職に従事し、上級職位を有している、または同等の専門職レベルを有していること。 (五)具有法知识、から事经济贸易等专业工作有具有高级职称または业地的。
仲裁委員会は、専門分野に応じた仲裁人の登録を有するものとします。 仲裁裁员会按照不同专业的仲裁员名册。
第14条仲裁委員会は、行政機関から独立しているものとし、仲裁委員会と行政機関との間に従属関係があってはならない。 また、仲裁委員会間に従属関係があってはなりません。 第十四条仲裁委任员会入立机関連、与行政机関連有隶、関連系。仲裁委任员会之幅也没有隶化系。
第15条中国仲裁協会は、法人の地位を有する社会組織です。 仲裁委員会は、中国仲裁協会のメンバーです。 中国仲裁協会の憲章は、その国会によって策定されるものとします。 第十五条中国仲裁协会是社会团体編。仲裁委任员会是中国仲裁协会的会员。
中国仲裁協会は、仲裁委員会の自己規律ある組織です。 それは、その憲章に従って、仲裁委員会とそのメンバーおよび仲裁人が規律に違反しているかどうかについて監督するものとします。 。 中国仲裁协会是仲裁結员会的自律構成织、根取员対仲裁結员会決ピン集団员、仲裁员的违纪行是正行监督。
中国仲裁協会は、この法律および民事訴訟法の関連規定に従って仲裁規則を策定するものとします。 中国仲裁协会依照本法和民事诉讼勤有関連规定生成仲裁规则。
第III章仲裁合意 第三章仲裁协议
第16条仲裁合意には、紛争の発生前または発生後に他の書面で締結された、契約に規定された仲裁条項および仲裁への提出の合意が含まれるものとします。 第十六条仲裁协议勝合同中订立的仲裁条令和以О別书面路在纠纷ρ生前仲裁纠纷ρ生后达成的请求仲裁的协议。
仲裁合意には、以下の詳細が含まれるものとします。 仲裁协议プロトコル有具有下列内容:
(1)仲裁を申請する意思の表明。 (一)<XNUMXxEXNUMX><XNUMXxEXNUMX><XNUMXxEXNUMX>籠求仲裁的意思表示;
(2)仲裁に提出された事項。 そして (二)仲裁事<XNUMXxEXNUMX><XNUMXxEXNUMX><XNUMXxBXNUMX><XNUMXxAXNUMX>;
(3)指定された仲裁委員会。 (三)選択的仲裁結员会。
第17条仲裁合意は、以下のいずれかの状況下では無効となります。 第十七条有下列情形之一的、仲裁协议不有効:
(1)仲裁に付された合意事項が、法律で定められた仲裁事項の範囲を超えている。 (一)約定的仲裁事项超出法律规定的仲裁范围的;
(2)仲裁合意を締結した一方の当事者は、民事行為の能力がないか、民事行為の能力が限られています。 または (二)無民事行是能力人または者限制民事行是能力人订立的仲裁协议;
一方の当事者は、他方の当事者に仲裁合意の締結を強要しました。 (三)取采取胁迫兵、迫使対方订立仲裁协议的。
第18条仲裁合意に仲裁または仲裁委員会に提出された事項に関する規定が含まれていないか不明確である場合、当事者は補足合意に達することができます。 そのような補足合意に達することができない場合、仲裁合意は無効となります。 第十八条仲裁协议対仲裁事项または者仲裁委任员会没有約定または約定場确的、当事人を补充协议;达不成补充协议的、仲裁协议
第19条仲裁合意は独立して存在するものとする。 契約の修正、取消し、終了、または無効は、仲裁合意の有効性に影響を与えないものとします。 第十九条仲裁协议通存在、合同的変更、鍵、终止または者無定、不影响仲裁协议的有効力。
仲裁裁判所は、契約の有効性を確認する権限を有するものとします。 仲裁庭有権利确认合同的有効力。
第20条当事者が仲裁合意の有効性に異議を唱える場合、当事者は、仲裁委員会に決定を下すか、人民法院に判決を申請するよう要求することができます。 一方の当事者が仲裁委員会に決定を要求し、他方の当事者が人民法院に判決を申請する場合、人民法院は判決を下すものとします。 第二十条当事人対仲裁协议的有効力有异议的、可请求仲裁员会作出决定または请求人民法院作出裁定。
仲裁合意の有効性に関する当事者の異議申し立ては、仲裁審判の最初の審理の前に提起されるものとします。 当事者人対仲裁协议的有効力有异议、試当在仲裁庭首次開庭前立
第IV章仲裁手続 第四章仲裁程序
セクション1申請と承認 第一节申请和受理
第21条当事者の仲裁の申請は、以下の要件を満たさなければならない。 対華XNUMXカ条事人申请仲裁を言います合下列条件:
(1)仲裁合意があります。 (一)有仲裁<XNUMXxEXNUMX><XNUMXxXNUMXD><XNUMXxXNUMXD><XNUMXxXNUMXF><XNUMXxXNUMXF><XNUMXxAE><XNUMXxAE><XNUMXxAE>;
(2)特定の仲裁請求があり、その事実と理由があります。 そして (二)有的的仲裁请求和事益、理由;
(3)申請は、仲裁委員会の許容範囲内にあります。 (三)領)仲裁結员会的受理范围。
第22条仲裁を申請するために、当事者は、書面による仲裁合意書および書面による仲裁申請書をその写しとともに仲裁委員会に提出しなければならない。 第二十二条当事人申请仲裁、裁定委員仲裁员会递交仲裁协议、仲裁申请书降副本。
第23条仲裁の書面による申請は、以下の詳細を明記しなければならない。 二十三条仲裁申请书的当ダウンロード明下列事项:
(1)各当事者の氏名、性別、年齢、職業、作業単位および住所、または法人またはその他の組織の氏名および住所、ならびにその法定代理人または主任責任者の氏名および役職。 (一)当事人的姓名、性的、年龄、职业、工作単位和イングランド、法人またはその他の構成织的名、領和法定代表人または者名负责人的姓名、职务;
(2)仲裁請求およびそれが基づく事実と理由。 そして (二)仲裁请求和所根。
(3)証拠、証拠の出所、証人の名前と居住地。 (三)证出和证提出来源、证人姓名和建。
第24条仲裁委員会は、書面による仲裁申立書を受領し、その申請が受理条件を満たしていると認めるときは、受理し、受理日からXNUMX日以内に当事者に通知しなければならない。 仲裁委員会は、申請が受理条件に適合していないと判断した場合、申請の却下を書面で当事者に通知し、受領日からXNUMX日以内に却下の理由を説明するものとします。 第二十四条仲裁委任员会収到仲裁申请书之日起五日内、认是正合受理条件的、当事者当事者、
第25条仲裁委員会は、仲裁の申請を受理した後、仲裁規則に定められた期限内に、仲裁規則の写しおよび仲裁人の登録簿を申立人に送付し、申請書の写しをXNUMX部送達するものとします。仲裁の規則および回答者の仲裁人の登録とともに仲裁のため。 第二十五条仲裁委任员会受理仲裁申请后、仲仲仲裁规则规定的慣内将仲裁规则和仲裁员名册送达申请人、執将仲裁请书仲本仲裁规嘙、仲裁员名册送达申请人。
被申立人は、仲裁申請書の写しを受け取った後、仲裁規則で指定された期限内に、書面による弁護声明を仲裁委員会に提出するものとします。 書面による弁護声明を受け取った後、仲裁委員会は、仲裁規則で指定された期限内に、その写しを申立人に提供するものとします。 被申立人が書面による弁護声明を提出しなかった場合でも、仲裁手続きの進行に影響を与えることはありません。 被申请人収到仲裁申请书副本后、裁定委員规则规规则规定的得规则规申请人未提交回答辩书的、不影响仲裁程序的進行行。
第26条当事者が仲裁合意を締結し、一方の当事者が仲裁合意の存在を宣言せずに人民法院に訴訟を提起し、人民法院が事件を受理した後、他方の当事者が仲裁合意を提出する場合最初の審理では、仲裁合意が無効でない限り、人民法院は事件を却下するものとします。 最初の審理の前に、相手方が人民法院による事件の受理に異議を唱えなかった場合、相手方は仲裁合意を放棄したとみなされ、人民法院は引き続き事件を審理するものとします。 第二十六条義事人达成仲裁协议、一肢人民法院起诉未声明有仲裁协议、人民法院、理后、今在首次裁判所所交仲仲裁协议的、人民法院判事驳回起诉、しかし仲裁协议取され在首次開放庭前未対人民法院受理問題案立异议的、视是放弃仲裁协议、人民法院、当继续审理。
第27条申立人は、仲裁請求を放棄または修正することができます。 被告は、仲裁の請求を受け入れるか拒否することができ、反訴を行う権利を有するものとします。 第二十七条申请人は仲裁仲仲裁请求。被申请人は承认仲裁请求、有権上反请求。
第28条当事者は、相手方の行為その他の理由により、裁定の執行が不可能または困難となる可能性がある場合、財産の保存を申請することができる。 第二十八条受け当事人因的取当事人的行是または他申、可能使任决不能执行または者难以执行的、して申请财的保全。
当事者が財産保全を申請する場合、仲裁委員会は、民事訴訟法の関連規定に従って、当事者の申請を人民法院に提出するものとします。 商事人申请财執行保全的、仲裁与员会見当将当事人的申请依照民事诉讼勤有関連规定提交人民法院。
財産保全の申請が不当に行われた場合、申請者は、財産保全により生じた損失について、申請者に補償するものとします。 申请有错误的、申请人判当赔偿被申请人因财対応保全所財産受的损失。
第29条当事者または法定代理人は、仲裁活動を実行するために弁護士またはその他の代理人を任命することができます。 仲裁活動を行う弁護士またはその他の代理人を任命するには、仲裁委員会に成年後見制度を提出するものとします。 第二十九条当事人、法定代理人相談托律师和別代理人取行仲裁付Ⅴ結托律师和刻別代理人取行仲裁付员会提交授権委托书。
セクション2仲裁廷の形成 第二节仲裁庭的組成
第30条仲裁廷は、XNUMX人の仲裁人またはXNUMX人の仲裁人のいずれかで構成することができます。 XNUMX人の仲裁人で構成される仲裁裁判所には、主任仲裁人がいるものとします。 第三十条仲裁庭仲裁仲裁员または一名仲裁员組成。由三名仲裁员組成的、設定首席仲裁员。
第31条当事者は、仲裁廷がXNUMX人の仲裁人で構成されることに同意する場合、それぞれがXNUMX人の仲裁人を任命するように裁定委員会の委員長を任命または委託するものとします。 当事者は、仲裁委員会の委員長を共同で選択するか、共同で委託して、主任仲裁人となる第XNUMXの仲裁人を任命するものとします。 第三十一条当事人約定由三名仲裁员コン成仲裁庭的、今一自選択定またはその自委托仲裁员会主任指定一名仲裁员、第三名仲裁员由当事人商選択定または。第三名仲裁员是首席仲裁员。
当事者は、仲裁裁判所がXNUMX人の仲裁人で構成されることに同意する場合、仲裁委員会の委員長を共同で任命するか、共同で委託して仲裁人を任命するものとします。 当事人仲裁由一名仲裁员完了仲裁庭的、試当由当事人共同選択的または者共同結托仲裁委任员会主任指定仲裁员。
第32条当事者が仲裁廷の設立方法について合意しなかった場合、または仲裁規則で定められた期限内に仲裁人を選任しなかった場合、仲裁人は仲裁委員会の委員長によって任命されるものとします。 第三十二条当事人没有在仲裁规则规定的クライアント内約定仲裁庭的組成法または者選択定仲裁员的、由仲裁委任员会主任指定。
第33条仲裁廷が成立した後、仲裁委員会は、仲裁廷の成立を書面で当事者に通知しなければならない。 第三十三条仲裁庭組み合わせ成后、仲裁与员会測定当将仲裁庭的組成情况书面通知当事人。
第34条次のいずれかの状況において、仲裁人は聴聞会から身を引くものとし、当事者はまた、仲裁人の忌避を申請する権利を有します。 第三十四条仲裁员有下列情形之一的、必须回避、当事人也有評価立申请:
(1)仲裁人は、事件の当事者、または当事者または事件の代理人の近親者です。 (一)是本案当事人または者当事人、代理人的近亲鉢;
(2)仲裁人が事件に個人的な利益を持っている。 (二)与本案再害関連系;
(3)仲裁人は、仲裁の公平性に影響を与える可能性のある場合に、当事者またはその代理人と他の関係を持っています。 または (三)与本案当事人、代理人有О別関係系、可能影响公正仲裁的;
(4)仲裁人が当事者または代理人と個人的に会ったか、当事者または代理人からの接待または贈答品への招待を受け入れた。 (四)私自会见当事人、代理人、または者接受当事人、代理人的请客送礼的。
第35条当事者が仲裁人の忌避を申請する場合、当事者は、最初の審理の前に、その理由を述べた申請書を提出しなければならない。 申請の原因となった事項が最初の審理後に判明した場合、申請は、事件の最終審理が終了する前に行うことができます。 第三十五条当事人立回避申请、当事者と説明明理由、在首次開庭前立。
第36条仲裁人を辞任するか否かについての決定は、仲裁委員会の委員長が行うものとする。 仲裁委員会の委員長が仲裁人を務める場合、決定は仲裁委員会がまとめて行うものとします。 第三十六条仲裁员是否回避、由仲裁委任员会主任决定;仲裁委任员会主任担任仲裁员時、由仲裁結员会集体决定。
第37条仲裁人が、その拒絶その他の理由により職務を遂行できない場合は、本法に基づき、代理仲裁人を選任または任命するものとします。 第三十七条仲裁员因回避または仲仲仲裁员。
仲裁人の忌避により代理仲裁人が選任または任命された後、当事者は、すでに実施されている仲裁手続を新たに実施するよう要求することができます。 それを承認するかどうかの決定は、仲裁裁判所によって行われるものとします。 仲裁裁判所はまた、すでに実施された仲裁手続を新たに実施すべきかどうかについての動議の決定を下す場合があります。 因回避而重新選択定順者仲仲仲裁员后、当事人は请求已進行行的仲裁程序重新進行、是報部许、由仲裁庭决定;仲裁庭也は
第38条仲裁人が本第4条第34項に記載の状況に関与し、その状況が深刻であるか、第6条第58項に記載の状況に関与している場合、仲裁人は法律および仲裁に従って法的責任を負うものとします。委員会は、仲裁人の登録から彼または彼女の名前を削除するものとします。 第三十八条仲裁员有本法第三十四条第四项规定的情形、情节严重的、Orer有本法第五十八条第六项规定的情形的、今依法承承道责任、仲裁委任员会的当将О除名。
セクション3ヒアリングと賞 第三节開庭和裁决
第39条仲裁は、口頭審理により行われるものとする。 当事者が口頭審理なしで仲裁に同意する場合、仲裁裁判所は、書面による仲裁申請書、書面による弁護およびその他の資料に基づいて仲裁判断を下すことができます。 仲裁人协议不開庭的、仲裁庭加根審仲裁申请书、司法辩书以復【その他作作出任决。
第40条仲裁廷は、公開セッションで事件を審理してはならない。 関係者が公開セッションで事件を審理することに同意する場合、州の秘密が関与しない限り、審理は公然と開催される可能性があります。 第四十条仲裁不公開仲裁。当事人协议公開的、公開開取行、しかし涉及国家秘密的あり。
第41条仲裁委員会は、仲裁規則に定められた期限内に聴聞会の日付を当事者に通知しなければならない。 当事者は、仲裁規則で指定された期限内に、理由を正当化した場合、審理の延期を要求することができます。 仲裁廷は、審理を延期するかどうかを決定するものとします。 第四十一条仲裁委任员会見当在仲裁规则规定的有効内将開庭日期通知仲裁人。
第42条申立人が書面で通知された後、正当な理由なしに仲裁廷に出頭しなかった場合、または仲裁廷の許可なしに結論が出る前に聴聞会を離れた場合、申立人は申請を取り下げたとみなされることがあります。仲裁のため。 第四十二条申请人经书面通知、無利理由不到庭または未经仲裁庭许可中途退庭的、可视是撤回仲裁申请。
書面で通知された後、正当な理由なしに被告が仲裁廷に出頭しなかった場合、または仲裁廷の許可なしに結論が出る前に聴聞会を離れた場合、デフォルトの裁定が下される場合があります。 被申请人经书面通知、無利理由不到庭または者未经仲裁庭许可中途退庭的、可缺席任决。
第43条締約国は、自らの主張を裏付ける証拠を提出しなければならない。 第四十三条当事人はその対自己的主张挙证提出。
仲裁裁判所は、必要と判断した場合、独自に証拠を収集することができます。 仲裁庭认是有福収集的证入手、可自行収集。
第44条仲裁廷は、特別な問題が鑑定を必要とすると判断した場合、当事者間で合意された鑑定部門または仲裁裁判所が指定した鑑定部門に鑑定の問題を照会することができる。 第四十四条仲裁庭対专门性问题认是仲鉴定的、加交由当事人約定的鉴定部门鉴定、也被由仲裁庭指定的鉴定部门鉴定。
当事者から要求された場合、または仲裁裁判所によって要求された場合、鑑定部門は、聴聞会に出席するために鑑定士を派遣するものとします。 仲裁廷の許可を条件として、当事者は鑑定士に質問することができます。 根取当事人的请求または仲仲裁庭的距離、鉴定部门を当面鉴定人参加開庭。当事人经仲裁庭许可、見向鉴定人提问。
第45条証拠は聴聞会の間に提示されなければならず、当事者によって検討されることがある。 第四十五条证取尋問在開庭時出示、当事人的取尋。
第46条証拠が破壊されたり、失われたり、後で入手することが困難な状況下では、当事者は証拠の保存を申請することができる。 当事者が証拠の保存を申請する場合、仲裁委員会は、証拠が置かれている場所の第一審裁判所に申請を提出するものとします。 第四十六条在证提出可能灭失オル者以后难以取的情况下、当事人的申请证申順。当事人申请证提出保全的、仲裁委任员会応当当事人的申请提交证審的基部人民法院。
第47条当事者は、仲裁の過程で討論を続ける権利を有するものとします。 討論の終わりに、主任仲裁人または唯一の仲裁人は、当事者から最終的な意見を求めるものとします。 第四十七条当事人在仲裁過程中有権利仲辩论。辩论终結時、首席仲裁员オル者独任仲裁员を上突き询当事人的最后意见。
第48条仲裁廷は、聴聞会の記録を書面で作成するものとする。 当事者および仲裁の他の参加者は、そのような記録に欠落または誤りが含まれていると考える場合、自身の陳述の記録の補足または訂正を申請する権利を有するものとします。 補足または修正を行わない場合は、その申請を記録するものとします。 第四十八条仲裁庭処理当将開庭情况记入笔录。
記録は、仲裁人、記録者、当事者、および仲裁の他の参加者によって署名または封印されるものとします。 笔录由仲裁员、记录人员、当事人和一緒仲裁参与人签名または者盖章。
第49条仲裁の申請がなされた後、当事者は自ら紛争を解決することができます。 当事者が和解合意に達した場合、当事者は、和解合意に従って仲裁判断を下すよう仲裁裁判所に要求することができます。 あるいは、仲裁の申請を取り下げることもできます。 第四十九条事人申请仲裁后、可自行和解。
第50条仲裁の申請が取り下げられた後、当事者が和解契約を否認した場合、当事者は、仲裁合意に従って再度仲裁を申請することができます。 第五十条当事人达成和解协议、撤回仲裁申请后反可的、可根仲仲裁协议申请仲裁。
第51条仲裁廷は、仲裁判断を下す前に調停を行うことができる。 仲裁廷は、両当事者が自発的に調停を求める場合、調停を行うものとします。 調停が失敗した場合、仲裁判断は迅速に行われるものとします。 第五十一条仲裁庭在作出裁决前、仲仲调解。当事人自愿调解的、仲裁庭清当调解。调解不成的、今当時作出裁决。
調停が和解合意につながる場合、仲裁裁判所は、和解合意の結果に応じて、書面による調停声明を作成するか、仲裁判断を下すものとします。 書面による調停声明と仲裁裁定は、同等の法的効力を有するものとします。 调解达成协议的、仲裁庭裁的作成调解书またはまたは者根取协议的結果生成决书。调解书与裁决书具有我
第52条調停声明書には、当事者間で合意された仲裁請求および和解の結果を明記するものとする。 書面による調停声明は、仲裁人によって署名され、仲裁委員会によって封印され、その後、両当事者に提供されるものとします。 第五十二条调解书測定当写明仲裁请求和当事人协议的結果。调解书由仲裁员签名、加盖仲裁委任员会印章、送达戸事事人。
書面による調停声明は、両当事者がその受領に署名した直後に法的に有効になります。 调解书经勝当事人签補償后、即襲生法力力。
書面による調停声明が当事者によってその受領に署名する前に否認された場合、仲裁裁判所は迅速に仲裁裁定を下すものとします。 在调解书签収前当事人反忌的、仲裁庭栞時間作出裁决。
第53条仲裁判断は、過半数の仲裁人の意見に基づいて行われるものとする。 少数の仲裁人の意見を記録に記入することができます。 仲裁廷が多数意見を述べることができない場合、仲裁裁定は、主任仲裁人の意見に従って行われるものとします。 第五十三条裁决測定当按照仲仲裁员的意见作出、不仲裁员的不適応见可记入笔录。仲裁庭許可構成求意见時、裁决決定当按首室仲裁员的意见
第54条仲裁裁定は、仲裁請求、紛争の事実、決定の理由、裁定の結果、仲裁手数料の配分、および裁定の日付を指定するものとします。 当事者が紛争の事実および決定の理由が仲裁判断に明記されることを望まないことに同意する場合、これは省略される場合があります。 仲裁裁定は、仲裁人によって署名され、仲裁委員会によって封印されるものとします。 仲裁裁定に関して反対意見を持つ仲裁人は、裁定に署名するか、署名しないことを選択できます。 第五十四条裁决书今見明仲仲裁请求、争议事益、裁决裁、裁决結果、仲裁费用的负任和裁决日期。仲裁员签名、加盖仲裁譲渡员会印章。
第55条仲裁手続において、関係する事実の一部が既に明らかにされている場合、仲裁裁判所は、最初に、事実のそのような部分に関して裁定を下すことができる。 第五十五条仲裁庭仲裁纠纷時、ر中事事は已经清楚、可就的部分仲裁决。
第56条仲裁判断に文字通りの誤りまたは計算上の誤りがある場合、または仲裁廷によって決定された事項が仲裁判断において省略された場合、仲裁廷は正当な訂正または補足を行うものとする。 当事者は、裁定の受領日から30日以内に、仲裁裁判所にそのような訂正または補足を行うよう要求することができます。 第五十六条対裁决书中的文字、计算错误または者仲裁庭已经裁决しかし在裁决书中遗漏的事项、仲裁庭、补正;当事人自容到仲决书之日起三十日补正。
第57条仲裁判断は、仲裁が行われた日から法的に有効となるものとします。 第五十七条裁决书自作出之日起ρ生法律
第V章仲裁判断を取り消すための申請 第五章申请撤销裁决
第58条当事者は、仲裁判断が以下のいずれかの状況に関係することを証明する証拠を提出できる場合、仲裁委員会が所在する場所の中間人民法院に仲裁判断を取り消すよう申請することができます。 第五十八条当事人立证取证明裁决有下列情形之一的、見向仲裁結员会執的中级人民法院申请開销裁决:
(1)仲裁合意はありません。 (一)没有仲裁<XNUMXxEXNUMX><XNUMXxXNUMXD><XNUMXxXNUMXD><XNUMXxXNUMXD><XNUMXxXNUMXF><XNUMXxEXNUMX><XNUMXxAE><XNUMXxAE><XNUMXxAE>的;
(2)仲裁判断で決定された事項が仲裁合意の範囲を超えている、または仲裁委員会の仲裁権限を超えている。 (二)裁决的事项不入仲仲裁协议的范围または者仲裁委任员会
(3)仲裁裁判所の設立または仲裁手続きが法定手続きに準拠していなかった。 (三)仲裁庭的集合または者仲裁的程序违反法定程序的;
(4)賞の根拠となった証拠が偽造された。 (四)裁决所根購入的证提出是伪造的;
(5)相手方が、仲裁の公平性に影響を与えるのに十分な証拠を差し控えた。 または (五)対方当事人隐瞒了足以影响公正裁决的证取的;
(6)仲裁人は、横領を犯した、賄賂を受け取った、または個人的な利益のために不正行為を行った、または事件の仲裁において法律を歪曲した。 (六)仲裁员在仲裁案時有索贿受贿、徇私舞容、枉法裁决行是的。
人民法院は、人民法院によって形成された合議委員会が、仲裁判断が前項に記載された状況のいずれかを含むことを審査の結果確認した場合、仲裁判断を取り消す決定を下すものとします。 人民法院经組み合わせ成合议庭审查核適合决有前尽规定情形之一的、検閲定引销。
人民法院は、仲裁判断が公益に違反していると判断した場合、仲裁判断を保留することを決定するものとします。 人民法院认定取得裁决违背社会公益的、取取消定引取销。
第59条仲裁判断の取り置きを申請する当事者は、仲裁判断の受領日からXNUMXヶ月以内にその申請を提出しなければならない。 第五十九条事人申请閉鎖销裁决的、これ自収到め决书之日起六四月内立。
第60条人民法院は、仲裁判断の取り置きの申請を受理した日からXNUMXか月以内に、仲裁判断の取り置きまたは申請の却下を裁定するものとする。 第六十条人民法院裁判所の在受理奥销裁决申请之日起两
第61条仲裁判断の取り置きの申請を受理した後、人民法院は、仲裁廷により事件が再仲裁される可能性があると判断した場合、一定の期限内に再仲裁することを裁判所に通知しなければならない。そして、取り置き手続きを一時停止することを決定するものとします。 仲裁廷が事件の再仲裁を拒否した場合、人民法院は、取り置き手続きを再開することを決定するものとします。 仲仲仲仲仲仲仲重新仲裁事仲仲仲仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁仲裁恢复閉鎖销程序。
第VI章施行 第六章执行
第62条当事者は、仲裁判断を行うものとします。 当事者が仲裁判断を履行しなかった場合、相手方は民事訴訟法の関連規定に従って人民法院に執行を申請することができます。 申請が行われた人民法院は、裁定を執行するものとします。 事件申请的人民法院被当执行。受申请的人民法院訴訟法訴訟请执行。受申请的人民法院裁判执行。
第63条執行を求める当事者が、仲裁判断が民事訴訟法第213条第XNUMX項に定める状況のいずれかを伴うことを証明する証拠を提示した場合、人民法院は、人民法院によって形成された合議体委員会は、裁定の執行を拒否する規則を定めています。 第六十三条被申请人立证出证明裁决有民事诉讼法第二百一十三条第二宮规定的情形之一的、经人民法院組合议庭审查核
第64条一方の当事者が仲裁判断の執行を申請し、他方の当事者が仲裁判断の取り置きを申請する場合、人民法院は執行手続を停止する判決を下すものとする。 第六十四条談当事人申请执行裁决、ここで事人申请閉鎖销裁决的、人民法院判決定排除执行。
人民法院が仲裁判断を取り消すと決定した場合、執行手続きを終了することを決定するものとします。 人民法院が仲裁判断の取り置きの申請を却下することを決定した場合、執行手続きを再開することを決定するものとします。 取销裁决的申请被裁定驳回的、人民法院判決定恢复执行。
第XNUMX章外国の要素を含む仲裁のための特別規定 第七章涉外仲裁的特的规定
第65条この章の規定は、外国の要素が関与する経済、貿易、輸送および海事活動から生じる紛争の仲裁に適用されるものとする。 この章でカバーされていない事項については、本章の他の関連規定が適用されるものとします。 第六十五条涉外经济贸易、运再和海事中ρ生的纠纷的仲裁、購入本章规定。
第66条外国関連の仲裁委員会は、中国国際商工会議所によって組織され、設立される場合があります。 第六十六条涉外仲裁結员会可由中国国际商工会議织設定立。
外国関連の仲裁委員会は、XNUMX人の議長、一定数の副議長およびメンバーで構成されるものとします。 涉外仲裁委任员会会長任者、副主任表人和委任员入人組成。
議長、副議長、および外国関連の仲裁委員会のメンバーは、中国国際商工会議所によって任命される場合があります。 涉外仲裁委任员会的主任、副主任和結员可由中国国际商会聘任。
第67条外国人仲裁委員会は、法律、経済貿易、科学技術等の分野において特別な知識を有する外国人の中から仲裁人を選任することができる。 第六十七条涉外仲裁委任员会可から具有法、经济贸易、科学技的等专门知识的外籍人士中聘任仲裁员。
第68条外国関連仲裁の当事者が証拠の保存を申請する場合、外国関連仲裁委員会は、証拠が置かれている場所の中間人民法院にその申請を提出しなければならない。 第六十八条涉外仲裁的当事人申请证提出保全的、涉外仲裁委任员会が当当当事人的申请提交证を適用的中级人民法院。
第69条外国関連の仲裁裁判所は、聴聞会の詳細を書面による記録に記入するか、またはその議事録を作成することができる。 書面による議事録は、仲裁の当事者およびその他の参加者によって署名または封印される場合があります。 第六十九条涉外仲裁的仲裁庭仲裁開庭情况记入笔录、オル者作出笔录要点、笔录要点可由当事人和△仲裁参与人盖章。
第70条当事者が、外国関連の仲裁判断が民事訴訟法第258条の最初の段落に記載された状況のいずれかを含むことを証明する証拠を提示する場合、人民法院は、形成された合議体による審査および検証の後に、人民法院により、賞を取り消す規則。 第七十条当事人立证取证明涉外仲裁裁决有民事诉讼法第二百五十八条第一尽规定的情形之一的、经人民法院組合议庭审查核加、裁定執销。
第71条執行を求める当事者が、外国関連仲裁判断が民事訴訟法第258条第XNUMX項に定める状況のいずれかを含むことを証明する証拠を提示した場合、人民法院は、審査後、人民法院によって形成された合議体による検証、裁定の執行を拒否する規則。 七十一条被申请人立证出证明涉外仲裁決定决有民事诉讼法第二百五十八条第一幕规定的情形之一的、经人民法院組合议庭审查核
第72条当事者が外国関連の仲裁委員会による法的に有効な仲裁判断の執行を申請し、執行を求める当事者またはそのような当事者の財産が中華人民共和国の領土内にない場合、彼女は、裁定の承認と執行を管轄の外国裁判所に直接申請するものとします。 裁七十二条涉外仲裁委任员会作出的ρ生の関係力的仲裁裁决、当事人请求执行的、如果执行人オルンリン财プ不在中华人民民领域内执行。
第73条外国関連の仲裁規則は、この法律および民事訴訟法の関連規定に従って、中国国際商工会議所によって策定される場合があります。 第七十三条涉外仲裁规则可由中国国际商会依照本法和民事诉讼勤有関連规定生成。
第XNUMX章補足規定 第八章附则
第74条仲裁の制限が法律によって規定されている場合、そのような規定が適用されるものとします。 そのような規定がない場合、訴訟の制限が仲裁に適用されるものとします。 第七十四条法律仲裁時効有规定的、法的仲裁時効没有规定的、時効的规定。
第75条中国仲裁協会による仲裁規則の策定に先立ち、仲裁委員会は、本法および民事訴訟法の関連規定に従って、暫定仲裁規則を策定することができます。 第七十五条中国仲裁协会議仲裁规则前、仲裁結员会依照本法和民事诉讼勤有関連规定可生成仲裁暂行规则。
第76条締約国は、規則に従って仲裁手数料を支払うものとする。 第七十六条当事人応当按照规定交纳仲裁费用。
仲裁手数料を徴収するための措置は、審査と承認のために価格統制当局に提出されるものとします。 収取仲裁费用的办法、費用当报物价管理部门核准。
第77条労働争議の仲裁および農業集団経済組織内で生じる農業プロジェクトを実施するための契約をめぐる紛争に関する規則は、別個に策定されなければならない。 七十七条劳PIN争议和农业集体经济群织円的农业承包合同纠纷的仲裁、許行规定。
第78条この法律の施行前に公布された仲裁を規定する規則が本法の規定に違反する場合、本法の規定が優先するものとする。 第七十八条本法発前行為的有関連仲裁的规定与本堅规定相啓触的、以本法是仲。
第79条中央政府直轄の市町村、州または自治区の人民政府が所在する市町村およびその他の地区に分割された市町村に本法の施行前に設立された仲裁機関は、本法に従って再編成されるものとする。 。 再編されていない仲裁機関は、本法の施行日からXNUMX年をもって終了するものとします。 七十九条本法発前在直辖市、省、自治区人民政府観測的市和つの別的区的市立的仲裁机権、我当依照本管有関連规定重新組建;未重新組的、自本法務之日起精满一年時终止。
本法の施行前に設立され、本法の規定に従わないその他の仲裁機関は、本法の施行日に終了するものとします。 本法発前決定立的不符合本法规定的ر別仲裁机的、自本法発之日起终止。
第80条この法律は、1年1995月XNUMX日から施行される。 第八十条本法自1995年9月1日起発。

©2020Guodong Du and MengYu。 全著作権所有。 GuodongDuおよびMengYuの書面による事前の同意なしに、フレーミングまたは同様の手段を含むコンテンツの再公開または再配布は禁止されています。