18年2022月XNUMX日、シンガポール高等裁判所は Re Shanghai Xinan Screenwall Building&Decoration Co、Ltd [2022] SGHC 58、および「中国国際仲裁センター」への言及を「中国国際経済貿易仲裁委員会」(「CIETAC」)への言及と見なしました。
この場合、原告はシンガポールでCIETACの裁定を執行するために裁判所の許可を取得し、被告は休暇の命令を取り消すことを申請しました。 被申立人は、選択された「中国国際仲裁センター」は存在しない仲裁機関であるため、仲裁合意は無効であると主張しました。
中国仲裁法第16条および第18条に従い、当事者は仲裁機関を選択する必要があります。 元の仲裁合意でXNUMXつが選択されていない場合、仲裁機関を選択する当事者間に補足合意がなければなりません。 それ以外の場合、仲裁合意は無効になります。
シンガポール高等裁判所は、被告に対する休暇命令を取り消すという被告の申請を却下しました。
高等裁判所の裁判官であるPhilipJeyaretnamは、仲裁合意は、当事者の客観的な意図を有効にすることを目的として、他の商業的合意と同様に解釈されるべきであると判断しました。
仲裁合意における仲裁機関の名前が既存の仲裁機関の名前と正確に一致しない場合、当事者が存在しない機関を選択したわけではありません。 むしろ、問題は彼らが同じ機関を意図していたかどうかです。
締約国は、CIETACの名前の最初のXNUMXつの単語、すなわち「中国」と「国際」を使用しました。 彼らはまた、CIETACの名前に含まれる別の単語、すなわち「仲裁」を使用しました。
裁判所は、被告が指名した中国のXNUMXつの主要な国際仲裁機関、すなわちCIETAC、深セン国際仲裁裁判所(「SCIA」)、北京国際仲裁センター(「BIAC」)、上海国際仲裁センター(「 SHIAC」)および中国海事仲裁委員会(「CMAC」)。
SCIA、BIAC、およびSHIACはすべて、「中国」という重要な国名ではなく、中国の都市にちなんで名付けられています。 CMACは海事仲裁機関であり、契約から生じるような非海事紛争を管理していません。
したがって、裁判所は、「中国国際仲裁センター」への言及は、CIETACへの言及として適切に解釈されるべきであると判断しました。
カバー写真 マイク・エネリオ Unsplashで
貢献者: CJOスタッフ貢献者チーム