主な要点
- 2014 年、ベトナムのハノイにある高級人民裁判所は、中国国際経済貿易仲裁委員会 (CIETAC) によって下された仲裁判断の承認と執行を拒否しました。
- 2017 年、ベトナムのハイフォンにある人民裁判所は、中国河南省の焦作仲裁委員会によって下された仲裁判断を認め、執行する判決を下しました。
- 2017 年、ベトナムのハノイにある高等人民裁判所は、中国の北海海事裁判所が下した判決を認め、執行することを拒否しました。
2019 年 XNUMX 月現在、ベトナムの裁判所は、中国の仲裁判断の承認と執行に関する XNUMX つの事件と、中国の裁判所の判決の承認と執行に関する XNUMX つの事件を扱っています。
関連記事:
これらの事例に関する基本的な情報は、 ベトナムにおける外国裁判所の判決と決定および外国仲裁判断の承認と執行のデータベース (ベトナム語: CSDL CÔNG NHẬN VÀ CHO THI HÀNH BẢN ÁN, QUYẾT ĐỊNH CỦA TÒA ÁN NƯỚC NGOÀI, PHÁN QUYẾT CỦA TRỌNG TÀI NƯỚC NGOÀI) ベトナム司法省.
XNUMX つのケースをまとめると、次のようになります。
- 2014 年、ハノイの高級人民裁判所は、中国国際経済貿易仲裁委員会 (CIETAC) によって下された仲裁判断の承認と執行を拒否しました。
- 2017 年、ハイフォンの人民裁判所は、中国河南省の焦作仲裁委員会によって下された仲裁判断を認め、執行する判決を下しました。
- 2017 年、ハノイの高等人民裁判所は、中国の北海海事裁判所が下した判決を認め、執行することを拒否しました。
これら XNUMX つのケースの詳細情報は次のとおりです。
1. ハノイの高等人民裁判所は、CIETAC による仲裁判断の承認と執行を拒否した
26 年 2014 月 2012 日、ハノイの高級人民裁判所 (ベトナム語: Tòa án nhân dân cấp cao tại Hà Nội) は、第一審で最終判決を下し、仲裁判断の承認と執行を拒否しました [(0671) No. XNUMX ] CIETAC によってレンダリングされました。
ケース番号は 05/2018/QĐST-TTTM です。
裁判所の決定の理由は次のとおりです。
第一に、申請者との契約に署名したのは、被告の支店の法定代理人または権限を与えられた代理人ではなく代理人であったため、代理人には、被告に代わって仲裁合意を含む契約に署名する権利がありませんでした。
第二に、被告の住所はハノイであったが、仲裁廷の通知は、ホーチミン市にある被告の支部に送付された。 したがって、通知は適切に送達されていませんでした。
2. ハイフォンの人民裁判所は、中国河南省の焦作仲裁委員会によって下された仲裁判断を承認し、執行することに同意した
7 年 2017 月 2012 日、ハノイの高級人民裁判所 (ベトナム語: Tòa án nhân dân thành phố Hải Phòng) は、第一審で最終判決を下し、仲裁判断の承認と執行を認めました [(0671) No. XNUMX ] 中国河南省の焦作仲裁委員会によって提出された。
3. ハノイの高等人民法院は、中国の北海海事裁判所が下した判決の承認と執行を拒否
9 年 2017 月 2011 日、ハノイの高等人民裁判所 (ベトナム語: Tòa án nhân dân cấp cao tại Hà Nội) は上訴手続きにおいて最終判決を下し、民事判決の承認と執行を拒否した [(70) No. XNUMX ] 中国の北海海事法廷が下した。
事案番号は252/2017/KDTM-PTです。
裁判所の決定の理由は次のとおりです。
第 XNUMX に、被告は適切に召喚されず、中国法に従って妥当な時間内に中国裁判所の文書が被告に送達されなかったため、被告は弁護の権利を行使できなかった。
第二に、申立人と被申立人の間には民法上の関係がなかったため、申立人が中国の裁判所に行った申立人に対する訴訟は根拠がなく、ベトナム法の基本原則に沿っていませんでした。
このケースに関する詳細な議論については、以前の投稿を参照してください。ベトナムの裁判所が初めて中国の判決を認めることを拒否'。
貢献者: GuodongDu杜国栋 , 孟ゆう余萌